米國佬從幼兒園就開始介傳統了,哈哈。其實情人節翻譯不確切, |
送交者: 杭州阿立 2020月02月15日07:53:18 於 [詩詞歌賦] 發送悄悄話 |
回 答: 我們這兒沒有這個風俗:)) 由 綠島陽光 於 2020-02-15 07:20:39 |
米國佬從幼兒園就開始介傳統了,哈哈。其實情人節翻譯不確切,尤其中文的‘情人’。 米國佬的梵倫她節不是中文意義的情人,甚至不是中文意義的夫妻、伴侶、神馬、神馬。 幼兒園、小學生,給全班同學都送梵倫她卡,或小禮物。學生送老師。。。等等、等等。木有‘排他(她)性’的兩人之間。 甚至同事也可以送。 |
|
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2019: | 七絕 初春落雪 | |
2019: | 跟秋韻學唱一首《繡荷包》 | |
2018: | 七律 春節感懷 | |
2018: | 尋人啟事:大事矣!詩壇走失重要人員一 | |
2017: | 2016回國記(24)山塘街尋覓白居易的遺 | |
2017: | 初戀女友成了我好朋友的新娘(by 小玫 | |
2016: | 《E長相思:黃河》和詩人於文子 | |
2016: | 〈吃貨謅詩〉土豆組詩 | |
2015: | 謅詩自娛 - 後院小景 | |
2015: | 詩歌 愛的四季+【醉太平】春節 | |