設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:曹雪葵杭州阿立
萬維讀者網 > 詩詞歌賦 > 跟帖
英譯四句 - 海外馳援戰冠抗疫
送交者: 淡薄愚智 2020月03月20日14:46:14 於 [詩詞歌賦] 發送悄悄話
回  答: 英譯四句 - 海外馳援戰冠抗疫淡薄愚智 於 2020-03-14 22:17:09

對不起,沒有貼成功,再貼。

                                “We are waves of the same sea,

leaves of the same tree,
flowers of the same garden.”
3月12日,東航A350包機滿載中國紅十字會專家組9名醫療專家和31噸醫療物資,首班抗疫援外專家組馳援意大利。
這是古羅馬哲學家塞內卡的一段話,被貼在援助物資的封面,以表全球共抗冠疫之時,中國和意大利人民同呼吸共命運的情懷,外交部發言人也引用了這一佳句。
我在這裡拙譯並發揮了一下。
五洲震盪共波濤,
疾風狂舞千葉搖,
滿園花蕾藏不住,
待到春色露天嬌。
又修一版:
四海翻騰同作浪
疾風舞冠葉飄搖,
滿園花蕾藏不住,
待等春來露艷嬌。
-冬至 Toronto Mar.14, 2020


0%(0)
0%(0)
標  題 (必選項):
內  容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2019: 換個活法
2019: 活動 《滿江紅》梨花帶雨 (仄平雙寫)
2018: 空有尚方劍,好詩無可裁--秦兄佳律大讚
2018: 《七絕.悼念霍金》
2017: 成都行:都江堰、杜甫草堂、錦里
2017: 【敕勒歌】春江
2016: 貼圖:阿凡提的表妹。太美了!!!
2016: 發幾張咱們祖上的居所照片,猜猜看是哪
2015: 登山即景
2015: 七絕 牡丹