诸诗友都来争咏啊!边砦兄说诗坛朋友们定会译出多种 |
送交者: 杭州阿立 2021月09月18日05:20:18 于 [诗词歌赋] 发送悄悄话 |
回 答: 五绝 试译英诗(和边砦兄,Anywhere诗友) 由 杭州阿立 于 2021-09-18 05:09:20 |
边兄:海外诗坛高手云集。肯定能够出现各种体裁的神译版本! 阿立:待我搬到诗坛去! 昨天已发了3贴,必须遵守曹兄的一日醉多三贴的原则。只好忍到今天才发。 |
|
|
|
实用资讯 | |
|
|
一周点击热帖 | 更多>> |
|
|
一周回复热帖 |
|
历史上的今天:回复热帖 |
2020: | 芝加哥贵宾室小巧 提行李三缺一奈何 | |
2020: | 【极相思·豪情侠女】 | |
2019: | 七律 中秋作业题二 | |
2019: | 红烧肉之歌(英文版) | |
2018: | 《七绝.月圆应照异乡人》举隅法 34 | |
2018: | 《七绝 学画 》 写法举隅之34 | |
2017: | 曲谱 秋浓相思稠 词风中一尘 曲queen | |
2017: | 骑驴一首:皇城根儿洗礼之烤鸭篇 | |
2016: | 水调歌头--中秋咏月(宽松版) | |
2016: | 【何干 - 月之叹】七言四句 | |