設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:曹雪葵杭州阿立
萬維讀者網 > 詩詞歌賦 > 跟帖
當然我是看熱鬧的,
送交者: celery 2009月05月07日08:14:58 於 [詩詞歌賦] 發送悄悄話
回  答: 詩歌翻譯最忌死扣字眼的硬譯和脫離原作的發揮...垂釣渭水 於 2009-05-06 21:03:58
在我看來不"死扣字眼"便是某種程度的發揮,而且是沒發避免的。忠實原作的“韻”,便是不把爵士變搖滾,雖然有可能變出來的比原作更精彩。
0%(0)
0%(0)
  人各有志,人各有見,不足為奇,與看熱鬧無關。呵呵 /無內容 - 垂釣渭水 05/08/09 (204)
標  題 (必選項):
內  容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2006: [七律] 有感
2006: 獨筵
2005: 七律 千手觀音(和詩意,夢兄金兄等。
2005: 獻給母親節