學寫套曲【南呂.一枝花】之二:關漢卿的《杭州景》
先讀關漢卿的《杭州景》原文:
【南呂·一枝花·杭州景】
普天下錦繡鄉,寰海內風流地。大元朝新附國,亡宋家舊華夷。水秀山奇,一到處堪遊戲,這答兒忒富貴。滿城中繡幕風簾,一哄地人煙湊集。
【梁州第七】
百十里街衢整齊,萬餘家樓閣參差,並無半答兒閒田地。松軒竹徑,藥圃花蹊,茶園稻陌,竹塢梅溪。一陀兒一句詩題,一步兒一扇屏幃。西鹽場便似一帶瓊瑤,吳山色千疊翡翠。兀良,望錢塘江萬頃玻璃。更有清溪綠水,畫船兒來往閒遊戲。浙江亭緊相對,相對着險嶺高峰長怪石,堪羨堪題。
【尾】
家家掩映渠流水,樓閣崢嶸出翠微,遙望西湖暮山勢。看了這壁,覷了那壁,縱有丹青下不得筆。
接着逐句套入格律,()內為襯字,不算在格律內:
【一枝花】
『中平(下)中仄平,中仄(內)平平仄(韻A)。』
『普天(下)錦繡鄉,寰海(內)風流地(韻A)。』
--- “普”在《中原音韻》中讀上聲,是仄聲字,於是“普天錦繡鄉”犯孤平。雖然“曲”不同於“格律詩+詞”,但犯孤平也會影響唱腔,應該迴避。可關漢卿就是不在乎。哈哈。
『中平(朝)平仄中,中仄(家)仄平平(韻A)。』
『大元(朝)新附國,亡宋(家)舊華夷(韻A)。』
--- “國”在《中華音韻》中讀上聲,是仄聲字。大元新附國=仄平平仄仄,合律。
中仄平平(韻A),『(一)中仄平平仄(韻A),(這)中平中仄平(韻A)。』
水秀山奇(韻A),『(一)到處堪遊戲(韻A),(這)答兒忒富貴(韻A)。』
--- 在《聲韻音韻》中,“答”讀上聲。“貴”讀去聲,是仄聲字,出律。
『中中平、中仄平平,中中仄、平平去上(韻A)。』
『滿城中、繡幕風簾,一哄地、人煙湊集(韻A)。』
【梁州第七】,亦簡稱[梁州]。
『中中仄、平平仄上(韻A),中中平、中仄平平(韻A),』
『百十里、街衢整齊(韻A),萬餘家、樓閣參差(韻A),』
--- 元曲中,韻腳的上聲幾乎都可以用平聲代替,所以“齊”字合律。
中平中仄(兒)平平仄(韻A)。
並無半答(兒)閒田地(韻A)。
--- “答”在《中原音韻》裡讀上聲,是仄聲字,合律。
『中平中仄,中仄平平(韻A),中平中仄,中仄平平(韻A)。』
『松軒竹徑,藥圃花蹊(韻A),茶園稻陌,竹塢梅溪(韻A)。』
--- 這個意群組織成了四對偶。比較上回張可久的分成了兩組二對偶。
中中平、中仄平平(韻A),中中平、中仄平平(韻A)。
一陀兒、一句詩題(韻A),一步兒、一扇屏幃(韻A)。
--- 這個意群有“扇面對”的味道。
中中平、(便似)中仄平平(韻A),中中仄、平平仄上(韻A)。
西鹽場、(便似)一帶瓊瑤(韻A),吳山色、千疊翡翠(韻A)。
--- 這個意群也採用了對偶。“翠”在《中原音韻》中讀去聲,出律。
(兀良,)中中平(江)、中仄平平(韻A)。
(兀良,)望錢塘(江)、萬頃玻璃(韻A)。
--- 把“江”算作“襯字”排除,避免“錢塘江”這個“三平腳”。
(更有)中平仄平(韻A)(可上),中平(兒)中仄平平仄(韻A)。
(更有)清溪綠水(韻A)(可上),畫船(兒)來往閒遊戲(韻A)。
--- 比較上回張可久的“一枝花”,“清溪綠水”也可分成兩個二字句,但要增加一個韻腳。
中中仄,中平去(韻A),(相對着)中仄平平中仄平(韻A)。中仄平平(韻A)。
浙江亭,緊相對(韻A),(相對着)險嶺高峰長怪石(韻A),堪羨堪題(韻A)。
--- “亭”字出律。《平水韻》中最著名的入聲字之一“石”,到《中原音韻》裡已經被“派入”平聲。
【隔尾】
--- 上回張可久“一枝花”的“尾”用的是【黃鐘尾】,這回關漢卿用的是【隔尾】。顧名思義,“隔尾”若放在一個套曲中間,能起到隔開上下的曲牌、在詩意上形成轉折的作用。只有放在套曲最後,才能當“尾聲”來用,但此時只稱作“尾”。
中平中仄平平仄(韻A),中仄平平中仄平(韻A)。中仄平平仄平仄(宜用去聲)(韻A)。
家家掩映渠流水(韻A),樓閣崢嶸出翠微(韻A),遙望西湖暮山勢(宜用去聲)(韻A)。
仄平(這壁)(韻A),仄平(這壁)(韻A),中仄平平(下)去平上(韻A)。
看了(這壁)(韻A),覷了(那壁)(韻A),縱有丹青(下)不得筆(韻A)。
仔細核對每個字的平仄格律,不難看出,關漢卿真乃豪放大俠也,毫不拘泥于格律,三個曲牌,竟有四處出律的硬傷!原因何在?原來這元代興起的元曲,被後代學人為了與到了明代才盛興的“南曲”區分而稱作“北曲”,最為“灑脫不羈”,除了隨意加“襯字”便於演唱之外,用字上也偏好口語、俗語或俚語。因此,以南方發音為基礎的《平水韻》因為含有“入聲”北方人發不這個音來竟被“北曲”所拋棄,從而產生了以北方發音為基礎的“入派三聲”的《中原音韻》。話說這《中原音韻》也是時代的產物,是一個尚處於完善過程中的韻字合集,連周德清這位作者也抱怨當時“北曲”的戲曲家們“不好好地”按着他的《中原音韻》押韻!這就是關漢卿有出律現象的大環境。而他自己性格灑脫不為格律所拘,則是小環境。
古人的文字官司自然得讓古人自己去打。哪咱們現代人學作元曲可腫麼押韻涅?有人說了:“那就按《中原音韻》來押!”這可就“說雖容易做卻難”了,因為《中原音韻》不光與《平水韻》不同,與現代漢語拼音或者說《中華新韻》也有很多出入。比如它下面這些字
質炙織汁 七戚漆刺 劈僻吉擊激 棘急汲 北室失識 適拭飾釋軾 濕積唧稷績 ...
都讀“上聲”,咱們這些說普通話的現代人是不是覺得很奇怪?
現代人,甚至現代的北方人,也能用《平水韻》作古典詩詞,因為有很多古詩可以比對借鑑。那麼先入為主的有了漢語拼音和《平水韻》的發音在腦海里,若再加上《中原音韻》,可就更容易混了,無形中給我們無辜的大腦增添了沒必要的負擔!為什麼“沒必要”?因為咱們現代的詩詞愛好者,也許對《平水韻》還非常“講究”,但對《中原音韻》可就沒那麼“珍惜”了。幾乎沒人注意一首現代人寫的元曲中,某韻腳的發音是否符合《中原音韻》。一是他不感興趣,二是他也不知道!哈哈。最重要的一點是:《中原音韻》的產生就是為適合元代當時的民眾語言,包括日常口語、俗語和俚語。人家元代人都如此押韻,咱們現代人為何不可?
所以,俺嚴重建議諸詩友作曲時用漢語拼音押韻!
作業來了:
寬鬆版:用上面關漢卿劃分的意群和句式作一首【梁州第七】;
挑戰版:用關漢卿《杭州景》的全部曲牌格律作一個“一枝花”套曲。注意啦:最後的“尾”是【隔尾】,非上回張可久用的【黃鐘尾】。