试译Robert Frost 《Fire and Ice》 |
送交者: 边砦 2015年12月24日12:39:44 于 [诗词歌赋] 发送悄悄话 |
《烈火与寒冰》 亲身感受谈邪欲,附议消亡祝焰熏。 宇宙如遭双劫荡,深知仇恨冠征云。
冻来摧毁千钧力,草木无存万物分。 Fire and Ice
Poem by Robert Frost
Some say the world will end in fire, 冰与火(津腔调侃版) 作者:罗伯特·弗罗斯特 翻译:晚枫
有的人说嗫,世界早晚让大火给玩儿完 还有的人说嗫,是让冰给能(4声)死 我可有体会啊,介要是想要嘛想疯了,欲火中烧,嘛都得让它给毁喽, 就冲介个,我也跟后面那帮人一拨儿 要是介个世界玩儿完两回 我跟你说哈,仇恨介玩意儿,我知道个底儿掉,所以嗫 我绝对有把握地说,介冰要想毁点嘛 也够你喝一壶的,它可一点不比欲火差 要毁嘛毁嘛
(2012.01.18)
|
|
|
|
实用资讯 | |
|
|
一周点击热帖 | 更多>> |
|
|
一周回复热帖 |
|
|
历史上的今天:回复热帖 |
2014: | 诗歌:网 | |
2014: | 反格满江红---上平一东(岳飞词之反格) | |
2013: | 玩儿一轮“诗钟”如何?嵌字格:“诗、 | |
2013: | 【卜算子】赏梅 | |
2012: | 【5言:圣诞快乐,海皮牛一耳】 | |
2011: | 和大漠孤鹰 | |
2011: | 五律:岁末圣诞元旦新春华洋诸节接踵而 | |
2010: | 兔年对联。祝大家新年好! | |
2010: | 【蝶恋花】深秋 与贺兰兄及诸兄共勉 | |