Settle the Ripple (定风波 英文版) |
送交者: 雨花小精灵 2019年04月28日10:26:54 于 [诗词歌赋] 发送悄悄话 |
Settle the ripple
Whenever spring comes with a drizzle, Wherever life starts to become a puzzle, Flowers break out dormant cycle with a sizzle, while fizzle, Happily dancing into a shallow puddle.
Life seems to be that simple, no struggle. Water flows low to become invaluable. Vapor reaches high up to sky, not accessible. Life means peace to be a petal or a ripple. 注:快活君说我已经成仙乐,哈哈,这诗成仙指数高不高?欢迎诗友们来帮着翻译成中文,让我多沾点诗友们的仙气吧?多谢! |
|
|
|
实用资讯 | |
|
|
一周点击热帖 | 更多>> |
|
|
一周回复热帖 |
|
|
历史上的今天:回复热帖 |
2018: | 如果迷恋杭州味道的古龙还在。。。(微 | |
2018: | 《渔歌子》 | |
2017: | 【如梦令】春菜 | |
2017: | 交作业:【七绝】灯塔 | |
2016: | 药筪语屑(1)十二正经及其络穴并主证 | |
2016: | 【七言】风云人物画像-戚本禹(32) | |
2015: | 五绝.哪知孙辈腐--上平十三元 | |
2015: | 五绝.落花流水季--上平十灰 | |
2014: | 以拙作为牛,自为庖丁,讨论一番七律 | |
2014: | 【宴清都】(程垓体)游春随笔 | |