翻译一首美丽的英文歌曲
破晓的早晨
Morning has broken
词曲作者:Cat Stevens / Eleanor Farjeon
清晨破晓而出,就像那第一个早晨
Morning has broken like the first morning
喜鹊叽叽喳喳,就像那第一次鸟鸣
Blackbird has spoken like the first bird
赞美这歌声,赞美这清晨
Praise for the singing, praise for the morning
赞美这世界,它们焕然一新
Praise for them springing fresh from the world
新雨初落的甜蜜,天堂阳光的温暖
Sweet the rains new fall, sunlit from Heaven
宛如第一滴露珠,挂在第一片草叶
Like the first dewfall on the first grass
赞美雨露滋润,花园生机盎然
Praise for the sweetness of the wet garden
在祂脚拂之地,处处甘泉涌现
Sprung in completeness where His feet pass
我拥抱这阳光,我拥抱这早晨
Mine is the sunlight, mine is the morning
诞生在真光下,徜徉在伊甸园
Born of the one light, Eden saw play
高声地赞美,赞美每个早晨
Praise with elation, praise every morning
上帝在更新,更新这新的一天
God's recreation of the new day
清晨破晓而出,就像那第一个早晨
Morning has broken like the first morning
喜鹊叽叽喳喳,就像那第一次鸟鸣
Blackbird has spoken like the first bird
赞美这歌声,赞美这清晨
Praise for the singing, praise for the morning
赞美这世界,它们焕然一新
Praise for them springing fresh from the world