設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:曹雪葵杭州阿立
萬維讀者網 > 詩詞歌賦 > 帖子
真愛無雙--譯莎翁十四行詩
送交者: 海哲 2014年03月26日10:18:53 於 [詩詞歌賦] 發送悄悄話

[譯詩]:2014年3月24日

愛侶眸無光,
朱唇淡似黃。
胸前失脂雪,
髮鬢卷絲鋼。
曾記玫瑰色,
難尋她面龐。
薰香沁肺脾,
口氣難遮藏。
喜聽歌聲語,
不若絲笙簧。
猶難移蓮步,
行走如奔忙。
我心獨戚戚,
他花莫比量。
奇緣皆有定,
真愛世無雙。

Sonnet 130 by William Shakespeare

My mistress’ eyes are nothing like the sun
Coral is far more red than her lips’ red

If snow be white, why then her breasts are dun
If hairs be wires, black wires grow on her head

I have seen roses damasked, red and white
But no such roses see I in her cheeks

And in some perfumes is there more delight
Than in the breath that from my mistress reeks

I love to hear her speak, yet well I know
That music hath a far more pleasing sound

I grant I never saw a goddess go
My mistress when she walks treads on the ground

And yet, by heaven, I think my love as rare
As any she belied with false compare


0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2013: 詩詞曲三吟蘆花
2013: 【解語花】 綺羅香: 紫玉蘭
2012: 老梁故事會
2012: 瞎掰一首:倒薄
2011: 杭州一日游(騎車)
2011: 末日的審判
2010: [喜遷鶯] 波海泛舟
2010: 七絕-渡
2009: 種瑞堂記
2009: 清明時節憶母親