我在犹豫是不是要改回背和合本了。 |
送交者: awyou 2008月07月10日06:57:55 于 [彩虹之约] 发送悄悄话 |
回 答: 谢谢罗氏查经。不错。这两日英文背得我七昏八素 由 柯思炫 于 2008-07-09 13:53:39 |
想着改回背和合本,对照熟读NIV得了。毕竟不是为了学英文而背圣经。
以弗所书是背的和合本,雅各书是NIV,现在回头想想,背以弗所书时对经文意思的揣摩要多些,背雅各书时主要精力都放在怎么记住那些字句。 |
|
|
|
|
实用资讯 | |
|
|
一周点击热帖 | 更多>> |
|
|
一周回复热帖 |
|
历史上的今天:回复热帖 |
2004: | 马丁路德发现“因信称义“的心路历程 | |
2004: | [ZT]教会的惩戒 | |
2003: | 上帝与人----读加尔文《基督教要义》(2 | |
2003: | 真实失落在哪里(3)? | |