以弗所書 2:8, 中的“這/this”到底指代什麼?? |
送交者: gaolian 2019月09月09日10:10:54 於 [彩虹之約] 發送悄悄話 |
回 答: 第2點,基本正確! 第1點是花異端的幻想。但是 由 repentant 於 2019-09-09 09:48:32 |
以弗所書 - 第 2 章 第 8 節 你們得救是本乎恩,也因着信。這並不是出於自己,乃是神所賜的; For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God: 這裡“這” “that" "it" 到底指代什麼? 1)信 不是出於自己,乃是神所賜的 |
|
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2018: | ZT:使人離棄十字架的三種追求 - 麥克 | |
2018: | 加爾文主義扼殺了宣教嗎?(Jason Helop | |
2017: | 當枯燥的翻譯化作眼前的書籍時... | |
2017: | 川普的女兒從基督徒變成猶太教徒這個事 | |
2016: | 有請納新: 罪有輕重之分嗎? | |
2016: | 提防一個人,不需要理由。定罪一個人, | |
2015: | 微一用下流言語侮辱主內姐妹的原始資料 | |
2015: | 被Ashley Madison暴露的牧師自殺 | |
2014: | “宣道會亂象”:3年5位牧者被逐和棄會 | |
2014: | 年年歲歲;歷史上的今天:9月9日(部分 | |