以弗所書 - 第 1 章 第 3 節
願頌讚歸與我們主耶穌基督的父神,他在基督里,曾賜給我們天上各樣屬靈的福氣。Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in the heavenly realms with every spiritual blessing in Christ.
釋經:耶穌基督雖然已經離世升天,但父神過去一直以來都是借着“時空中”的耶穌基督賜給了我們各種屬靈和屬天的福氣。這是指耶穌基督在世上整個救贖人的過程,是父神定意(定旨,預定)的。
以弗所書 - 第 1 章 第 4 節
就如神從創立世界以前,在基督里揀選了我們,使我們在他面前成為聖潔,無有瑕疵。For he chose us in him before the creation of the world to be holy and blameless in his sight.
KJV: According as he hath chosen us in him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before him in love
釋經:實際上,父神不但在耶穌基督在世上的那段日子裡,定意在基督里如此賜福給我們,祂(父神)早在創世前,就揀選(定意)了我們在十字架上(受難)的基督里洗罪而成為聖潔。即耶穌基督的受難和洗罪是父神在創世前就定意的,同樣,“我們在受難基督里洗罪而成為聖潔”這一時空中的事件,也是神早在創世前就定意(預定或揀選)如此的。這完全呼應下文的弗1:7。
弗1:7
我們借這愛子的血,得蒙救贖,過犯得以赦免,乃是照他豐富的恩典。In whom we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, according to the riches of his grace;
聖經預定論-解經: 約一4:19,弗1:4
https://bbs.creaders.net/rainbow/bbsviewer.php?trd_id=1431454