《尼西亞信經護文(A Defence of the Nicene Creed)》
說子(Son,大寫,指神的兒子)是受造的也是正確的,因為這是指祂的成為人。因為受造是屬於人的。。。這個特徵,也是救主的,但這是指當祂取了身體的時候所說的。。。對於祂的成為人,合適的話是,主造了我。。。(當聽見)主創造的,奴僕,和他受苦,我們應當正確的理解他們,而不能理解成與神(格)有關的,因為這是不合理的,而我們必須把他們理解為他為我們的緣故所穿上的肉體;。。。道成肉身的目的乃是要為所有的人所獻(為祭),好叫我們,能有份與祂的靈(Spirit,大寫,聖靈),能夠成為(眾)神(gods,小寫複數,指神化後的人),這是一個除非藉由他穿上我們受造的身體,我們無法得到的恩典。。。。。
for it is true to say that the Son was created too, but this took place when He became man; for creation belongs to man。。。but we must interpret it by that flesh which He bore for our sakes; 。。。so on His becoming man, the words befitted Him, The Lord created Me. 。。。The Lord created, and Servant, and He suffered, we shall justly ascribe this, not to the Godhead, for it is irrelevant, but we must interpret it by that flesh which He bore for our sakes; 。。。that the Word was made flesh in order to offer up this body for all, and that we, partaking of His Spirit, might be made gods, a gift which we could not otherwise have gained than by His clothing Himself in our created body.