设万维读者为首页 广告服务 技术服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:奇异恩典
万维读者网 > 彩虹之约 > 跟帖
请兄弟参考这贴思考后我们再接着讨论
送交者: 谨守 2020月12月24日22:55:13 于 [彩虹之约] 发送悄悄话
回  答: Sarx(肉身),原文按图索骥追求永生 于 2020-12-24 22:48:36
这个翻译跟“道就是神”的希腊文结构一样,这里的
送交者: 谨守 2020月12月24日21:23:43 于 [彩虹之约] 发送悄悄话

回  答: 所以“道”“成了”“肉身”(性质)??:) 由 repentant 于 2020-12-24 21:05:24 

神theos前面没有定冠词,不能译作The Word is the God,因为那样的意思就是“道就是父神了”;也不能译作The Word is a god, 因为那样就跟耶证一样了,这里的theos是predicate nominative qualificative性质的,说明“道是神性的”




0%(0)
0%(0)
  还有这贴 - 谨守 12/24/20 (222)
标  题 (必选项):
内  容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制