再幫你一下吧 |
送交者: nngzh 2023月11月17日12:52:22 於 [彩虹之約] 發送悄悄話 |
回 答: “古卷”更切合本意👍 由 謹守 於 2023-11-17 12:43:45 |
譯本括號中“有古卷”的意思是,大多數“古卷”之外,有的古卷(記住,是少數)有括號內的讀法。 舉個例子,一節經文,有十個古抄本,九個讀成A,一個讀成B,那麼就會把B放在括號里,有的時候加上“有古卷作:...”) 你的解讀,把括號內的“古卷”理解為“這是最早的讀法”,又望文生義了,弟兄。 願神憐憫你 |
|
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2022: | “母親,看你的兒子!” | |
2021: | 查經分享:創世記第三十一章 | |
2020: | Candace 採訪Immanuel醫生 | |
2020: | #張伯笠訪談王志勇牧師:大選中華人基 | |
2019: | Cat abuse | |
2019: | 神或世界 | |
2018: | 對鬱金香的看法 | |
2018: | 多謝版主 | |