設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:奇異恩典
萬維讀者網 > 彩虹之約 > 跟帖
譯本有好壞,性別中性化的譯本就是褻瀆聖經。
送交者: weak 2023月11月19日23:54:37 於 [彩虹之約] 發送悄悄話
回  答: 聖經經文批判的可取之處,就在於確保聖經啟示的保真nngzh 於 2023-11-17 22:58:13

PEARL和TULIP立場不同,譯本有些地方也不同。

我是認同芝加哥宣言的。

0%(0)
0%(0)
標  題 (必選項):
內  容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2022: “母親,看你的兒子!”
2021: 查經分享:創世記第三十一章
2020: Candace 採訪Immanuel醫生
2020: #張伯笠訪談王志勇牧師:大選中華人基
2019: Cat abuse
2019: 神或世界
2018: 對鬱金香的看法
2018: 多謝版主