式。Our salvation, both in this life and in the life to come, is bound up with the doctrine of the Trinity. 這句話很清楚地就是說,我們的得救就是靠三位一體的教義。巴文克很清楚地用了doctrine這個字,而譯作salvation的希臘文sōtērios 是動詞save的希臘文sōzō的名詞形式,巴文克只不過是用優美的語言來說:我們的得救就是靠三位一體的教義。
“你們幾個蓄意選擇性過濾巴文克和不少神學家的信息,以及你們蓄意對俺的栽贓。”笑話越鬧越大了哦,你每次僅僅剪貼你的胡翻譯,我總是轉貼大段原文和翻譯,你比如這個主帖裡面,巴文克說,
In the first place, the doctrine of the Trinity makes God known to us as the truly living God.
首先,三位一體的教義使我們認識神是又真又活的神。
約翰說得很清楚,“認識你獨一的真神,並且認識你所差來的耶穌基督,這就是永生。”一個教義能使人認識又真又活的神,就是使他得永生——救他