約1:5,“黑暗不接受光vs.黑暗不能戰勝光”的兩種翻譯 | |||
送交者: 從上而生 2019年01月24日20:02:49 於 [彩虹之約] 發送悄悄話 | |||
約翰所說的黑暗有着具體的意義,是指墮落的人類,因為罪和不信而陷入黑暗。 •抽象名詞有着具體的意義:在新約里並非唯一的例子 •羅11:7("the election蒙揀選的人," 意思是 the elect remnant蒙揀選的余民) •羅3:30("the circumcision受割禮的," 意思是 the circumcized individuals受割禮的人們)。 •黑暗這個字是10節中“世界”的同義詞,是基督這光的反義詞。它是一種活的、有位格的黑暗:它不接受或不採納光。
•黑暗卻不接受光 (和合本) •and the darkness comprehended it not. (KJV)不能領會 •and the darkness has not overcome it. (ESV)不能戰勝 •did not overpower不能壓倒 •did not put out or extinguish不能撲滅或熄滅
•黑暗卻不接受光 (和合本) •and the darkness comprehended it not. (KJV) 不能領會 •他在世界,世界也是借着他造的,世界卻不認識他。他到自己的地方來,自己的人倒不接待他。(10-11) •“然而屬血氣的人不領會神聖靈的事,反倒以為愚拙、、、屬靈的人能看透萬事,卻沒有一人能看透了他。”(林前2:14-15)
•and the darkness has not overcome it. (ESV)不能戰勝 •did not overpower不能壓倒 •did not put out or extinguish不能撲滅或熄滅 •凡接待他的,就是信他名的人,他就賜他們權柄,作神的兒女。這等人、、、乃是從神生的。(12-13) •“我到世上來,乃是光,”他說,“叫凡信我的,不住在黑暗裡”(約12:46) |
|
|
|
![]() |
![]() |
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2018: | 誰比路德「反理性」? 轉帖 | |
2017: | 和神學生們分享怎樣認識神(五) | |
2017: | zt: “Perfect UNITY – Fact or | |
2016: | 預言中的以色列 - 最後一列車? | |
2016: | 屬靈的以色列人(ZT) | |
2015: | 有請十三位牧師 | |
2015: | 不要談遠柴了。談一下內在醫治吧。讓真 | |
2014: | 聖經預言了中國是“必存到永遠”的國 | |
2014: | 瓦器:麥子與稗子的比喻 | |