老張出英文書了!一本接一本。這是今年聖誕節的一個號外消息。是真的。不信,去亞瑪遜搜索我的英文名字就驗證了。第一本是“Cambridge Chronicle of a Modern Pilgrim”(一個現代朝聖者的劍橋紀事),封面是自家曇花照。第二本書是“Words for the Word”(言道),封面是自己設計的。出英文書是第一回,但出書不是第一次。2007年初我就自費出版了“新民文集”(The Collected Works of Rumin Zhang)一千冊,出版花費約四千美元,大都免費贈送給了各地布道會中的福音朋友們。不料麻省的某位不知名讀者,把文集放到亞瑪遜網上書店裡去賣。最近發現後,決定通過亞瑪遜“看得樂”直接出版服務,開始不定期出書。藉助今年聖誕假日之便,接連上載出版上述兩本英文書。“新民文集”的中文更新版也已經基本定稿。但因為亞瑪遜“看得樂”還沒有支持中文書的直接出版服務,我在另覓它途。如果你購買上述某本英文書,我樂意免費贈送給你超過二十萬字的“新民文集”中文更新版電子書。請與我聯繫。
為什麼出書?想賺錢?老張不瞞你說,有點想。君不見,這神學課程,一個學分五百多元,一個道學碩士讀下來,需要九十三個學分,約五萬美元,大部分都得自己出。說大部分,是因為曾經有 熱心朋友支持過,原來的公司也在政策過渡許可時期報銷過兩門課。還有,就是孩子上大學,學費哪裡來的實際問題。除非你願意買,成千上萬的讀者也願意花錢買,不然想賺錢也是空想。我現在就象一個新開張的店鋪老版,在熙熙攘攘的商城,等候那些願意進來逛店買東西的顧客。
為什麼出書?想出名?老張實話實說,有點想。但老祖宗知道,人怕出名豬怕壯。現代人想法相左,不擇手段想出名。靠寫書出名,絕非易事。但J.K.Rowling女士失業後想發表《哈里伯特》系列第一本書,頭幾個書商都拒絕了,直到她找到一個願意幫忙的書商。後來的故事你知道,她跟書商都名利雙收。當然,你會跟我講統計,說多少年才出這等好事,就算出名也大多是死後才出名的,比如那些當年窮畫家窮音樂家窮作家,作品 大都是死後才價值連城的,讓不認識的人賺大錢。我當然心知肚明這種嚴酷的事實,但仍然決定一往無前,通過亞瑪遜“看得樂”直接出版電子書。如果能夠死後出名,我也可以含笑九天之上了,至少後人會提起某個死後才出名的老祖宗。
為什麼出書?真正合理的只能原因是,為道而道也。老子說,道可道,非常道。名可名,非常名。他是說,可以言說的道/名,不是永恆之道/名。老子的說法有道理,但不完全,畢竟他生在耶穌之前,不明白那永恆的生命之道,道成了肉身,住在我們中間,豐豐滿滿的有恩典有真理,當年的門徒們見過他的榮光,就是父獨生子的榮光。他們親眼見過,親耳聽過,親手摸過,親身同行過,最後在他死而復活後,又親口傳揚過,親筆大書特書過。那太初與神同在,而且與神同 等的道,成為可道之道,得到那超乎萬名之上的名。所以你開始了解,我把第二本英文書的名字起為Words for the Word,中文翻譯可以是“為道而道”,“道道之道”,“言道”,“論道”。
從慕道到得道,需要得道者言道論道。得道的最高境界還不是以筆言道,以口論道,乃是以身行道,以至天天被押赴十字架的刑場,向世界和自己死,去殉道。願你我都成為慕道得道言道論道行道殉道者。這是我的新年祝福。