我女兒就住Sandy Hook,她認識那位校長和那個學校的好幾位老師,也熟識好幾位學生家長,其中包括幾個死去學生的家長。昨晚,當地居民舉行了vigil和mass,其中參與的有當地的St. Rose of Lima Roman Catholic Church,還有猶太人的會堂,今晚繼續有vigil和candle outside,(據告Obama今晚也將參與),明天(星期天)Newtown將有memorial service. 我女兒告訴我,當地很多居民都是professionals,且wealthy。我過去曾短暫待過附近的Dunbar,常去Newtown,那裡有很好的居住環境,基本上是夜不閉戶,路不拾遺。我女兒說當地居民幾乎家家都有槍(一把以上),傳統如此。當地有好幾個射擊練習場所。如要禁槍,則必須重新定義自由,這對當地居民來說幾乎是不可能的。 我女兒的觀點,歸根結底出錯還是出在人本身。雖然周圍居民都知道那個男孩有精神心理上的疾病,而且Newtown過去也發生過極端的惡性案件,但人們沒有防範。此事的發生,誰也沒有預料到。現在,當地警方,市政當局和社區團體都在協力調查事情發生的緣由,希望能學到一些教訓。我女兒也是當地社區的活躍分子,曾參與過好幾個社區建設的項目。 據我女兒說,當時學校在學生入校完畢後已經關閉。這個男孩之所以能夠闖進學校,是因為這個男孩與校方有關人員認識,且熟悉校門所在;曾有過隔着門的對話。學校當時並沒有為他開門,是這個男孩用槍擊破校門玻璃後,硬闖進進去的。幾乎就在同時,校長已按下了警鈴,警方和有關單位出動非常及時,但男孩的槍擊還是快於人們的反應,槍擊就發生於二個教室,極短的時間,造成了傷亡。我女兒遺憾校門不夠堅固。 Police Release Complete List of Victims' Names http://abcnews.go.com/GMA/video/remembering-victims-connecticut-shooting-17982923 當地教會同我女兒和她的夥伴,分享了以下的幾段聖經經文: 1)In Jeremiah 31: 13,the Bible says, “For I will turn their mourning into joy, and I will comfort them, and make them rejoice from their sorrow.” 耶利米書三十一13:那時,處女必歡樂跳舞,年少的、年老的也必一同歡樂,因為我要使他們的悲哀變為歡喜,並要安慰他們,使他們的愁煩轉為快樂。 2)In Ecclesiastes 3: 1 - 4,the Bible says, “To every thing there is a season, and a time for every purpose under the heaven: a time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted; a time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up; a time weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance.” 傳道書三1-4:凡事都有定期,天下萬務都有定時。生有時,死有時;栽種有時,拔出所栽種的也有時;殺戮有時,醫治有時;拆毀有時,建造有時;哭有時,笑有時;哀慟有時,跳舞有時; 3)In Romans 14: 8,the Bible tells us, “For whether we live, we live unto the Lord; and whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die we are the Lord's.” 羅馬書十四8:因為我們若活着,是為主而活;我們若死了,是為主而死。那麼,活也好,死也好,我們總是屬於主的。 4)In Psalm 23,the Bible says, “The Lord is my shepherd; I shall not want. He makes me to lied down in green pastures: he led me beside the still waters. He restores my soul: he leads me in the paths of righteousness for his name's sake. Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.” 詩篇二十三:耶和華是我的牧者,我必不至缺乏。他使我躺臥在青草地上,領我在可安歇的水邊。他使我的靈魂甦醒,為自己的名引導我走義路。我雖然行過死蔭的幽谷,也不怕遭害,因為你與我同在;你的杖,你的竿,都安慰我。在我敵人面前,你為我擺設筵席。你用油膏了我的頭,使我的福杯滿溢。我一生一世必有恩惠慈愛隨着我,我且要住在耶和華的殿中,直到永遠! |