設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:奇異恩典
萬維讀者網 > 彩虹之約 > 帖子
我報給你們大喜的信息,是關乎萬民的(路2:10)
送交者: 從上而生 2019年12月24日15:45:34 於 [彩虹之約] 發送悄悄話
10
那天使對他們說,不要懼怕,我報給你們大喜的信息,是關乎萬民的。


11
因今天在大衛的城裡,為你們生了救主,就是主基督。


12
你們要看見一個嬰孩,包着布,臥在馬槽里,那就是記號了。


13
忽然有一大隊天兵,同那天使讚美神說,


14
在至高之處榮耀歸與神,在地上平安歸與他所喜悅的人。(有古卷作喜悅歸與人)。


b. “for all the people,” that is, all regardless of nationality, age, wealth, fame, social position, sex, education, etc. Even the shepherds are included; all God’s people are included. The term all the people here in verse 10 is as wide as is the expression men of his good pleasure in verse 14.

The well-meant promise of salvation by grace through faith must be proclaimed throughout the world, but those who reject it cannot experience the “great joy” here mentioned. That marvelous blessing is only for those who believe. Cf. John 3:16. In view of the fact that the shepherds were believers, the message continued as follows:

。。。。。。。

Glory to God in the Highest!

They desire that all creation shall praise God. They realize that this very Jesus, through the accomplishment of the task which the Father gave him to do, brings peace (John 14:27). That peace is: (a) reconciliation between God and man; (b) the believer’s serene assurance that he has a share in this reconciliation. Cf. Rom. 5:1, 2; 2 Cor. 5:18–21. The more men sincerely praise God for the salvation he has brought about, the more also they possess this peace.

If the word song is used in its broadest meaning, not necessarily being a description of words set to music from the very start, but rather of words which because of their parallelistic structure can be adapted to music, then we may speak of “The Angels’ Song of Adoration.”

What did the angels exclaim or shout? In verse 14 did they use the word eudokia = good pleasure, good will? Or did they say eudokias (the same word with an additional sigma or “s”)? The latter means of good pleasure. The Greek texts vary.

Some interpreters, having accepted the first reading as being genuine, adopt the first view, according to which the angels said:

Glory to God in the highest,

And on earth peace,

Good will toward men.

(A.V.)

Others, having accepted the second reading, adopt the second view, according to which the angels said:

Glory to God in the highest,

And on earth peace among men of (his) good pleasure.

The genitive simply means “of good pleasure.” Whose good pleasure? Clearly God’s. The angels are not glorying in man and his merits but in God and his grace. This is clear also from other references to this same concept (good pleasure). See especially Matt. 11:26; Luke 10:21; Eph. 1:4, 5, 9.

Accordingly, when spelled out in full, the interpretation favored by the second view is this: “And on earth peace among men whom God has graciously chosen.His sovereign delight rests on them. With them he is well pleased.

Now even those who cannot read Greek but are sound in doctrine know that the second of the two views, rather than the first, is in line with biblical doctrine. True and lasting peace is the portion of those, and only of those, whom God has graciously chosen. See the following passages: Isa. 26:3, 12; 32:17; 48:22 (= 57:21); Hag. 2:9; Zech. 9:10; Luke 1:78, 79; John 14:27; 16:33; Rom. 5:1; Eph. 2:14, 17; Col. 1:20. The entire work of salvation, from start to finish, must be ascribed to him alone: Ps. 32:1; 89:33, 34; 115:1; Ezek. 20:14; Dan. 9:19; John 6:44; 15:16; Eph. 1:4; Rev. 5:9–14; 15:3, 4.


 Hendriksen, W., & Kistemaker, S. J. (1953–2001). Exposition of the Gospel According to Luke (Vol. 11, pp. 155–156). Grand Rapids: Baker Book House.


0%(0)
0%(0)
  感謝和讚美主  /無內容 - YeSuShiZhu 12/24/19 (105)
  這裡的“萬民”指着誰說的?  /無內容 - 從上而生 12/24/19 (144)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2018: 聖誕節的不同意思
2018: 五言【聖誕】
2017: 聖誕節,請觀看這位前穆斯林令人驚嘆的
2017: Donald Trump Praises God
2016: 鬱金香信徒眼中的“不信的人,罪已經定
2016: 神學的目的
2015: 這真是聖誕夜嗎?
2015: ZT:10 Reason Atheist Celebrate
2014: 報刊專欄(僅供參考):聖誕是怎樣彌散
2014: 祝大家平安夜快樂