设万维读者为首页 广告服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:奇异恩典
万维读者网 > 彩虹之约 > 帖子
ardmore:加尔文主义与阿米年念主义的共同点 (转贴)
送交者: ardmore 2013年01月02日13:37:11 于 [彩虹之约] 发送悄悄话

加爾文主義與阿米年念主義的共同點

WHAT CALVINISTS AND ARMINIANS SHARE IN COMMON

林慈信

 

 

背景﹕海外華人基督教圈子裏,有些同工同道關注基督徒對加爾文主義的興趣日增,可能對教會的合一性有害。筆者寫了這份備忘錄,寄給一位資深華人教會領袖,強調加爾文主義與阿米念主義之間的共同點。

Background:  There is concern in certain Chinese Christian circles that the

increasing interest in Calvinism today may be harmful to the unity of the church. 

I wrote this memorandum to a Chinese church leader stressing the many points on which Calvinists and Arminians agree on, and share in common.   

 

各位主內同道,我們不論是加爾文主義者或是阿米念主義者,只要真正相信《聖經》的默示與無謬誤和我們主耶穌基督的神人而性和已完成的救贖大工,在我們的信仰上是有很多共同點的。我願意指出一些共同點,以表示我們在主裏的合一。

Friends, we have a lot in common, Calvinists and Arminians – those of us who truly believe in the utter inspiration and infallibility of the Bible, and in the person and finished work of our Lord Jesus Christ.  I would like to bring the following thoughts to your attention, to stress our unity as we have occasion to discuss some of our differences.

 

我們必須用愛心說諏嵲挘赋鑫覀兊墓餐c與分歧之處。大部分的加爾文主義者與大部分的阿米念主義者,在很多教義上是同意的。讓我之處十三點﹕

We need to be honest as well as thorough in our statement of our commonalities, as well as of our differences.  There are many, many points on which the majority of Calvinists and Arminians agree on, or share in common.  Let me list thirteen which I am aware of:




1. 「叫一切信祂的」﹕福音諔┑暮粽倥c白白的邀請  

WHOSOEVER WILL:

GENUINE CALL AND FREE OFFER OF THE GOSPEL

 

我們同意福音是上帝的呼召、邀請、和吩咐。上帝諔┑匾笞锶苏J罪悔改,信靠耶穌基督完成的大工(祂在十字架流出的寶血和祂的復活),以致得救。所有悔改信靠基督的人,上帝真實賜給他們救恩,永生。

We agree that the gospel is God’s call, invitation, command, and earnest appeal to sinners to repent of his/her sin and to trust in the finished work of Jesus Christ (his blood shed on the cross and his resurrection) for salvation.  To any who repent and believe, God genuinely offers salvation and eternal life.

我們可能不同意人有沒有能力回應福音。可是我們同意,福音是上帝真實,諔┑难垺N覀兌紤摵翢o保留地宣講《約翰福音》316

We may disagree about man’s ability to respond to this gospel.  But we agree that there is

a genuine, good-faith invitation in the gospel.  All of us should preach John 3:16 with no reservation.


2. 耶穌是人的唯一救主 

JESUS THE ONLY SAVIOR FOR MEN/WOMEN

 

我們同意,死在罪中的人獲得稱義、成聖、和永生的唯一方法,乃是信靠耶穌基督代罪的的死和祂的復活。

We agree that trusting in the substitutionary death and resurrection of Jesus Christ is the only way through which sinners, dead in our sins, receive the justification, sanctification and eternal life.



3.  聖靈在罪人生命中工作

THE HOLY SPIRIT WORKS ON SINNERS

 

我們同意聖靈以祂的大能感動、光照人的心思意念,與真理的福音同工,叫罪人扎心知罪,認識真理。

We agree that the Holy Spirit moves and illumines the sinner’s heart and mind with his power, working with the gospel of truth to convict sinners of truth.

我們可能不同意聖靈的工作能否被人的自由意志(或道德意志)抗拒。我們也可能不同意聖靈工作的結果,是否罪人完全,徹底的改變。可是我們同意,我們乃靠聖靈的大能得救。

We may disagree whether this work of the Holy Spirit can be resisted by the free will (or moral agency) of man, or whether there is a total, radical transformation in the sinner's life as a result of this work of the Holy Spirit.  But we do agree that we depend on the power of the Holy Spirit for salvation.



4.  人的歸正信主是有起點的

CONVERSION HAS A BEGINNING

 

我們同意在基督裏的新生命是有一個起點,這起點有不同的名稱﹕「歸正」,「回轉」,「重生」,「呼召」或「甦醒」等。這起點之後,有一段長進,成聖的過程,直到死亡結束。

We agree that there is a beginning point of the new life in Christ (variously called “conversion,” “regeneration,” “calling” or “quickening,” etc.), followed by a life time of growth in sanctification, which is completed at death.

我們可能不同意,應否稱此起點為「重生」,其後有信心。我們可能不同意,應否稱整個過程為「得救」或「與基督聯合」。可是我們同意,我們必須依靠聖靈,而且我們的得救,歸主是有起點的。

We may disagree whether we call this beginning point “regeneration,” followed by faith; or we call the whole process “salvation” (de jiu) or “union with Christ.”  But we do agree that we depend on the Holy Spirit, and that there is some beginning point in our salvation/conversion.


5.  
悔改是必須的

REPENTANCE IS NECESSARY

 

我們同意,罪人被稱義、成聖,必須認罪悔改。

We agree that sinners must repent of our sin for justification and sanctification.
我們有人不同意,悔改在什麼時候發生;是與信心同時,在信心之前,或之後。但我們同意上帝稱罪為罪,因為上帝願意赦免所有信靠基督,認罪悔改的人的罪。

Some of us disagree as to when repentance should take place; whether it is simultaneous with faith, prior to faith, or after faith.  But we do agree that God calls sin sin because he wants to forgive the sins of men and women who truly repent and trust in Christ.


6.  
自由選擇是真實的

FREE CHOICES ARE REAL

 

我們同意,人每天都使用自己的意志,作出真實的選擇。奧古斯丁,加爾文,和衛斯理都同意這一點。

We agree that man and woman make real, genuine choices from the will of man every day.  Augustine, Calvin as well as Arminius, Wesley all agree on this.

雖然我們不同意人在墮落之後能否選擇行善,可是我們同意人的意志是真實的,墮落之後,和考慮回應福音的時候,並沒有減少其功能。

Although we disagree on whether man can choose to do good after the Fall, we do agree that the will of man is real, and does not diminish or disappear, after the Fall, and as man considers and responds to the free offer of the gospel.



7.  傳福音是必須的

EVANGELISM IS A MUST

 

我們同意,在上帝對教會的呼召與計劃中,佈道與宣教(宣告福音的真理),和憐憫的善行,都是必須的,不是可有可無的。

We agree that evangelism and missions, understood as the proclamation of the truths of the gospel accompanied with deeds of mercy, are imperatives, not options, in God's calling and plan for the church.

 

 

8. 陡姗s我們完全依賴上帝;工作﹕我們為上帝竭力獻上一切  

PRAYER: WE UTTERLY DEPEND ON GOD;

WORK: WE GIVE OUT UTMOST FOR GOD

 

我們同意,陡婧驮谝磺兴鞯氖律弦揽可系郏潜仨毜摹N覀円餐猓酵奖�

須在事奉和傳福音事上作出選擇與決定,並須幹勁十足。

We agree on the importance of prayer and total dependence on God for everything we do, and we agree that Christians need to make choices and decisions and take great initiative (gan jing) in ministry and outreach.

我們可不同意,如何在神學上表達人在事奉上如何依靠上帝又採取主動,我們也可能不同意如何表達上帝的主權與人的自由意志之間的關係。可是我們都跪下陡妫颊酒饋恚吡榛蕉睿�

We may disagree on how to formulate this total dependence and initiative in theological terms, and disagree on the relationship between the sovereignty of God and the free will of man, but we do kneel down to pray, and get up and live for Jesus with all our strength and enthusiasm!



9.  我們為復興陡妫覀優閺团d感恩

WE PRAY FOR AND REJOICE OVER REVIVAL

 

我們同意,教會有時候經歷聖靈的來臨和祂特殊的工作,一般稱為「復興」。我們祈求上帝賜下復興;這些特殊日子來到的時候,我們會歡喜快樂向祂感恩。

We agree that the church sometimes experiences a special work and visitation of the Holy Spirit which is commonly called “revival.”  We pray for, and rejoice over these special moments in the life of the church.

我們可能不同意,復興究竟是什麼;人可否計劃復興邉樱粡团d之前和之後有什麼現象。可是當聖靈工作,使罪人歸向基督,又以祂的大能使基督徒生命更新的時候,我們都歡喜快樂讚美主。

We may disagree on exactly what a revival is; whether men can plan a revival; what it is preceded by, and what follows it.  But we all rejoice when the Holy Spirit works to convert sinners and renew Christians by his power.

不論我們是加爾文主義者或阿米念主義者,我們身為華人基督徒,都是好幾個復興邉拥膶凫`後裔﹕宗教改革,清教徒邉樱商m敬虔邉樱聡打動,大覺醒(衛斯理,愛德華茲,懷特菲德),第二次大覺醒,芬尼和慕迪先生帶領的復興邉樱瑢W生志願海外宣教邉樱査箯团d邉樱投兰o的復興邉拥取�

Whether we are Calvinists or Arminians, we Chinese Christians are the spiritual descendants of several revival movements: the Reformation, Puritanism, Dutch Pietism, German Pietism, the Great Awakening (Wesley, Edwards, Whitefield), 2nd Great Awakening, the revivals of Charles Finney and Dwight L. Moody, the student missionary movement, the Welsh revival, and 20th century revival and renewal movements.


10.
聖潔 HOLINESS

 

我們同意,所有基督徒的生活都必須聖潔。所有基督徒必須與罪掙扎,在成聖的功夫上有所長進。

We agree that holiness is an imperative for all Christians, and that Christian should struggle with his sin and make progress in sanctification.

我們可能不同意應該稱此為「聖潔」,「敬虔」,「愛主」,或「屬靈」等。我們也可能不同意,什麼是理想的基督徒生命狀態。我們用不同的名詞來形容一個成熟的聖潔狀態﹕「得救的確據」,「無罪完全」,「得勝」,「屬靈」等。不過我們同意,上帝的旨意乃是要我們愛主基督,完全奉獻自己給祂,離棄罪惡、魔鬼與世界。這些不是可有可無的,乃是必須的,並且是一生必須追求的。

We may disagree on what we call this: holiness, godliness, piety, etc., and may disagree on what an ideal Christian state looks like.  We use different labels to describe the mature conditions of sanctification, such as “assurance of grace and salvation,” “sinless perfection,” “a victorious life,” or “the spiritual man.”  But we agree that to love Christ, to totally devote and consecrate ourselves to him, and to forsake sin, the devil and the world are not options, but God’s will for all Christians, all our lives.



11.  上帝在基督裏揀選了我們

GOD CHOSE US IN CHRIST

 

我們同意,上帝在基督裏揀選了我們。

We all agree that God chose us in Christ. 

我們不同意,上帝的揀選是否無條件的,上帝是揀選個別的罪人,還是揀選所有信基督的人。可是我們同意,《聖經》清楚教導「揀選」的真理。

We disagree as to whether this election is unconditional, whether this election is of individuals or of groups of people.  But we do agree that election is a truth taught clearly in the Bible.



12.  《聖經》是一切教義的基礎與審判者

BIBLE THE FOUNDATION AND JUDGE OF DOCTRINE

 

所有教義上的表達與爭辯必須以解釋《聖經》為己任,必須訴諸《聖經》為最高的審判官。我們同意,我們對《聖經》的了解是有限的,有修改和糾正的餘地,不過我們都希望在研究上帝在祂話語中啟示的旨意上,不斷有所進步。

All doctrinal formulations and debates must appeal to the Bible, and to exposition of the Bible, as the supreme and final judge.  We agree that our understanding of the Bible is limited and open to revision and correction, but have the hope of continually making progress as we search the whole counsel of God revealed in His Word.

 

是的,我們之間有不少的爭辯與分歧是無法忽視的,因此我們必須繼續討論。或者我們需要被提醒,這是「家裏人」的討論。我們是家人,不是仇敵。真正的敵人是那些對我們共同信仰不認同的,特別是那些在《聖經》的權威上妥協的人士。

Surely there are many differences which we cannot ignore, therefore continued discussion is needed.  Perhaps we can be gently reminded that this is an “in house” discussion.  We are family, not enemies.  The real enemies are those who disagree
with any of the above, especially those who compromise on the authority of the Bible as God
s Word.



13.  教會的合一UNITY OF THE CHURCH

 

我們同意,基督為祂教會的合一陡妗�

We agree that Christ prays for the unity of the church.

 

我們不同意,教會與宗派應有怎樣的組織,牧師和教師是否必須簽名認同信條,哪些信條士宗派與教會之間必須同意的。不過我們同意,所有信靠基督,愛主基督,完全順服在《聖經》的權柄之下的都是弟兄姐妹。

We disagree over how churches and denominations should be organized, whether creeds are required of our pastors and teachers, and what are those doctrines which all must agree upon in our churches and denominations.   But we do agree that all who trust and love Jesus and submit to the full authority of Scripture are brothers and sisters
in Christ.

 

 

林慈信

Samuel Ling

 

January 24, 2008

March 19, 2008 中譯,修訂於馬來西亞檳城

 


文/林慈信

华人基督教圈子里,有些同工、同道忧虑基督徒对加尔文主义的兴趣日增,可能对教会的合一性有害。笔者写了这份备忘录,强调加尔文主义与阿米念主义之间的共同点。

各位主内同道,我们不论是加尔文主义或是阿米念主义者,只要真正相信圣经的默示与无误,相信我们的主耶稣基督的神人二性和已完成的救赎大工,我们在信仰上就是有很多共同点的。我愿意指出一些共同点,以表示我们在主里的合一。

我们必须用爱心说诚实话,指出我们的共同点与分歧之处。大部分的加尔文主义者与大部分的阿米念主义者,在很多教义上是一致的。让我指出以下十三个方面:

1.“叫一切信他的”﹕福音诚恳地呼召与白白的邀请

我们都同意福音是上帝的呼召、邀请和吩咐。上帝诚恳地要求罪人认罪悔改,信靠耶稣基督完成的大工(他在十字架流出的宝血和他的复活),以致得救。所有悔改信靠基督的人,上帝真实地赐给他们救恩、永生。

我们可能在“人有没有能力响应福音”上有不一致的看法,可是我们同意,福音是上帝真实、诚恳的邀请。我们都应该毫无保留地宣讲约3:16。

2.耶稣是人的唯一救主

我们同意:“死在罪中的人获得称义、成圣和永生的唯一方法,乃是信靠耶稣基督代罪的死和他的复活”。

3.圣灵在罪人生命中工作

我们同意圣灵以他的大能感动、光照人的心思意念,与那真理的福音同工,叫罪人扎心知罪,认识真理。

我们可能在“圣灵的工作能否被人的自由意志(或道德意志)抗拒”上并不一致。我们也可能在“圣灵工作的结果是否能使罪人完全、彻底地改变”上有不同的见解,可是我们都承认我们乃靠圣灵的大能得救。

4.人的归正信主是有起点的

我们同意在基督里的新生命是有一个起点的,这起点有不同的名称:归正、回转、重生、呼召或苏醒等。这起点之后,有一段长进、成圣的过程,直到死亡结束。

我们可能不同意应否称此起点为“重生”,其后有信心。我们可能不同意,应否称整个过程为“得救”或“与基督联合”。可是我们同意,我们必须依靠圣灵,而且我们的得救、归主是有起点的。

5.悔改是必须的

我们同意,罪人被称义、成圣,必须认罪悔改。

我们有人在“悔改在什么时候发生”这个问题上是有分歧的:是与信心同时、在信心之前或之后。但我们同意上帝称罪为罪,因为上帝愿意赦免所有信靠基督,认罪悔改之人的罪。

6.自由选择是真实的

我们同意,人每天都使用自己的意志,做出真实的选择。奥古斯丁、加尔文和卫斯理都同意这一点。

虽然我们在“人在堕落之后能否选择行善”上并不一致,可是我们同意人的意志是真实的,堕落之后和考虑响应福音的时候,并没有减少其功能。

7.传福音是必须的

我们同意,在上帝对教会的呼召与计划中,布道与宣教(宣告福音的真理)、怜悯的善行,都是必须的,不是可有可无的。

8.祷告:我们完全依赖上帝;工作:我们为上帝竭力献上一切

我们都承认“必须祷告和在一切所作的事上依靠上帝”。我们也同意,基督徒必须在事奉和传福音的事情上作出选择与决定,并须干劲十足。

可能我们在“如何在神学上表达人在事奉上既依靠上帝又采取主动”这一问题上的结论并不相同,我们也可能在“如何表达上帝的主权与人的自由意志之间的关系”上并不一致,可是我们都跪下祷告,都站起来竭力为基督而活!

9.我们为复兴祷告,我们为复兴感恩

我们都同意:教会有时候经历圣灵的来临和他特殊的工作,一般称为“复兴”。我们祈求上帝赐下复兴;这些特殊日子来临的时候,我们会欢喜快乐向他感恩。

我们在确认“复兴究竟是什么”以及“人可否计划复兴运动,复兴之前和之后有什么现象”等问题的看法上存在分歧。可是当圣灵工作,使罪人归向基督,又以他的大能使基督徒生命更新的时候,我们都欢喜快乐赞美主。

不论我们是加尔文主义者或阿米念主义者,我们身为华人基督徒,都是好几个复兴运动的属灵后裔:宗教改革、清教徒运动、荷兰敬虔运动、德国敬虔运动、大觉醒(卫斯理、爱德华兹、怀特菲尔德)、第二次大觉醒、芬尼和慕迪先生带领的复兴运动、学生志愿海外宣教运动、威尔士复兴运动和20世纪的复兴运动等。

10.圣洁

我们都完全赞同“所有基督徒的生活都必须圣洁。所有基督徒必须与罪挣扎,在成圣的功夫上有所长进”。

我们可能对此称呼不同:“圣洁”、“敬虔”、“爱主”或“属灵”等。我们也可能不赞同“什么是理想的基督徒生命状态”这种说法。我们用不同的名词来形容一个成熟的圣洁状态:“得救的确据”、“无罪完全”、“得胜”、“属灵”等。不过我们同意,上帝的旨意乃是要我们爱主基督,完全奉献自己给他,离弃罪恶、魔鬼与世界。这些不是可有可无的,乃是必须的,并且是一生必须追求的。

11.上帝在基督里拣选了我们

我们都承认:上帝在基督里拣选了我们。

我们在“上帝的拣选是否是无条件的;上帝是拣选个别的罪人,还是拣选所有信基督的人”这些问题上的结论不同。可是我们都承认:圣经清楚地教导“拣选”的真理。

12.圣经是一切教义的基础与审判者

所有教义上的表达与争辩必须以解释圣经为己任,必须诉诸圣经为最高的审判官。我们承认我们对圣经的了解是有限的,有修改和纠正的余地,不过我们都希望在研究上帝在他话语启示的旨意上,不断有所进步。

是的,我们之间有不少的争辩与分歧是无法忽视的,因此我们必须继续讨论。或者我们需要被提醒,这是“家里人”的讨论。我们是家人,不是仇敌。真正的敌人是那些对我们共同信仰不认同的,特别是那些在圣经的权威上妥协的人士。

13.教会的合一

我们同意,基督为他教会的合一祷告。

我们对“教会与宗派应有怎样的组织;牧师和教师是否必须签名认同信条;哪些信条是宗派与教会之间必须同意的”这些问题的回答不同。不过我们同意,所有信靠基督,爱主基督,完全顺服在圣经权柄之下的都是弟兄姐妹。




0%(0)
0%(0)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖
历史上的今天:回复热帖
2012: 图文专题:天国近了——不寐之夜2012年
2012: Looking for picture/video host
2011: ZT:一百五十三条「熟鱼」
2011: 摇头:那153条大鱼是什么?
2010: 2010年第一个主日证道:新的一天ZT
2010: 苍兰: 今日得清闲
2009: 请大家审核: 张国堂先生可能是再來主耶
2009: 天韵诗歌 - 你的话
2008: 罗马书(七)
2008: 齐家贞:请喧宾不要夺主--为圣诞节说