有网友足球迷提出一个好问题, 要根据上下文解经。
1Ti 4:10 我们劳苦努力,正是为此。因我们的指望在乎永生的神。他是万人的救主,更是信徒的救主。球迷因此推出普救论,然而这是错的。
窃认为,这里的第一个救的意思不是得救的意思,而是指生活上的供养,第二个救才是指得救的救。因为根据上下文解经,第8节说:因有今生和来生的应许。第一个救对应于今生,第二个救对应于来生。以下供参考...
The Reformed Interpretation - God is the Savior of all men
(in one sense) and especially of those who believe (in another sense). Let me be quick to say that this is not the only way reformed people
have understood this verse, but I do believe this is the correct
interpretation.
As we study the terms "salvation" and "Savior" we find many nuances -
many different ways - God saves. The most important aspect of salvation
is to be "saved" from the wrath of God (Romans 5:6-9; 1 Thess. 1:10),
but salvation also includes the idea of rescue from enemy attack (Psalm
18:3); preservation (Matt. 8:25); physical healing (Matt. 9:22; James
5:15), etc. God "saved" not only Paul's life but everyone else on board
ship with him in Acts 27:22, 31, 44. There are numerous ways that
"salvation" takes place, but that's a complete Bible study all in
itself.
When we study the word Savior (Greek: soter) in the LXX version
(Greek translation of the Old Testament), we see the word used in a way
that is far less grandiose than that which we generally think of the
word. One example is Judge Othniel, who is called a Soter (Savior) or
deliverer because he delivered the children of Israel from the hands of
the king of Mesopotamia (Jud. 3:9). 2 Kings 13:5 talks of God giving
Israel a "Savior" so that they were delivered from the hands of the
Syrians. The judges of Israel were "saviors" as Nehemiah 9:27 states,
"in the time of their suffering they cried out to you and you heard them
from heaven, and according to your great mercies you gave them saviors
who saved them from the hand of their enemies." (see also Psalm 36:6)
A great deal more could be said to substantiate this idea of a
savior, but I think the above would make the point. God provides food
(Psalm 104:27, 28), sunlight and rainfall (Matt. 5:45), as well as life
and breath and all things (Acts 17:25), for "in Him we live and move and
have our being" (Acts 17:28). God preserves, delivers and supplies the
needs of all who live in this world, and it is in this sense that He
extends grace to them, saving them from destruction every day they live.
God is also gracious in allowing many to hear the proclamation of the Gospel.
All of these mercies are refered to as "common grace." It is common
only in the sense that every living person gets it. This grace should
actually amaze us because God is under no obligation whatsoever to give
it to anyone. It can never be demanded. God sustains the lives of His
sworn enemies, often for many decades! However, as wonderful as it is,
it is only a temporal grace because all unregenerate people eventually
die and will face the judgment (Heb. 9:27).
I believe then that 1 Timothy 4:10 teaches that we have our hope set
on the living God, who is the Savior (Soter - preserver, sustainer,
deliverer) of all people (showing mercy to all, each and every day they
live), especially of those who believe (who receive full salvation from
His wrath and everlasting life).