設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:阿飛的劍
萬維讀者網 > 茗香茶語 > 帖子
3.2.3 女嬰的軟衛甲 Heroine''s Soft Guard Armor
送交者: 盧岩 2025年12月26日13:27:31 於 [茗香茶語] 發送悄悄話

小龍女和娥黃模仿《中華法典》的寫作風格很快便規範了政府公文的格式,但對公文中的表格決定不了,便向堯帝詢問。

堯皇回答:武漢地區兼顧了華國夏國和龍國的文化,你們可以去實地考察,再決定。

Little Dragon and Beauty Yellow quickly standardized the format of government documents by emulating the writing style of Chinese Codex. However, when they couldn't decide on the tables within the documents, they sought advice from Yao White-King.

Yao White-king replied, “Wuhan region blends the cultures of Hua Country, Xia Country, and Dragon Country. You may conduct an on-site inspection before making your decision.”

2

堯皇轉向女嬰說:“我需要給你弄一件軟衛甲,方便你們微服私訪。”

女嬰回答:“我們家裡有一件,但壞了!”

堯皇回答:“那你找出來,送去XYZ盔甲修補商,看他們能不能修?”

Yao White-king turned to Heroine and said, “I need to have a Soft Guard Armor made for you, to facilitate your incognito visits.”

Heroine replied, “We have one at home, but it's broken!”

Yao White-king answered, “Then find it and take it to XYZ Armor Repair Shop. See if they can fix it?”

小龍女和娥黃陪同女嬰一起把軟衛甲送到了XYZ盔甲修補商。在對軟衛甲損壞部分進行了拉裂測試後,盔甲修補商回覆說:“這件軟衛甲還能用,修補費是12公斤黃金。”

這三位姑娘聽後,差一點把下巴驚訝掉了,問:“這件軟衛甲現在能值多少錢?”

鎧甲修補商回答:“這種鎧甲屬於稀有商品,很難找到買家,但前幾天有人出價106公斤黃金求購舊的軟衛甲。如果你要賣,我們可以幫助你們聯繫那位求購的人。”

Little Dragoness and Beauty Yellow accompanied Heroine to deliver the Soft Guard Armor to the XYZ Armor Repair Shop. After conducting a tear test on the damaged sections, the armor repairman replied, “This soft armor is still usable. The repair fee is 12 kilograms of gold.”

Upon hearing this, the three girls nearly dropped their jaws in astonishment and asked, “How much is this Soft Guard Armor worth now?”

The armor repairer replied, “This type of armor is a rare item, and it's difficult to find buyers. However, just a few days ago, someone offered 106 kilograms of gold for an old soft guard armor. If you wish to sell it, we can help connect you with that buyer.”

女嬰叨咕:“就算是我成為將軍了,一輩子也就賺100公斤黃金。如果我現在把軟衛甲賣了,就不用每天幹活了,可以回家養老了!”女嬰考慮了幾天后,決定繼續做護衛,已經習慣了和小龍女還有娥黃的姐妹友誼,一個人閒在家裡沒意思。

小龍女和娥黃向堯皇作了匯報。堯皇回答:“女嬰穿着這件軟衛甲為國家出力,修補費由政府報銷。”

Heroine muttered, “Even if I became a general, I'd only earn 100 kilograms of gold in my entire life. If I sold the Soft Guard Armor now, I wouldn't have to work every day—I could go home and enjoy my retirement!” After pondering for several days, Heroine decided to continue serving as a guard. She had grown accustomed to the sisterly bond with Little Dragoness and Beauty Yellow and found idleness at home unappealing.

Little Dragoness and Beauty Yellow reported this to Yao White-king. Yao White-king replied, “Heroine serves the nation wearing this soft armor. The repair costs shall be covered by the government.”

3

傳說一次她們三個女孩兒去一個地區考察,娥黃髮現那個地區的人不是很友好,就提醒女嬰穿上了軟衛甲。

第二天的路上她們就遇見土匪了。十幾個土匪攔住了她們的馬車。娥黃和小龍女跳下馬車,立刻抽出了刀。

土匪們愣住了;這兩位和村姑不一樣兒。

Legend has it that once, the three girls went to explore a region. Beauty Yellow noticed the people there weren't very friendly, so she reminded Heroine to wear the Soft Guard Armor.

The next day, they encountered bandits on their journey. A dozen or so bandits stopped their carriage. Little Dragoness and Beauty Yellow jumped off the carriage and immediately drew their swords.

The bandits were stunned; these two were different from the village girls.

這時躺在馬車上稻草下面睡覺的女嬰突然站了起來,嘴裡還叼着一根稻草,笨拙地拉弓搭箭,對着土匪們大叫:“滾開!”又對小龍女和娥黃說:“你們倆回去!”

小龍女和娥黃沒向回走。

At this moment, the baby girl who was sleeping under the straw on the carriage suddenly stood up, a straw still in her mouth. She clumsily drew her bow and arrow and shouted at the bandits, "Get out of the way!" Then she said to Little Dragoness and Beauty Yellow, "You two go back!"

Little Dragoness and Beauty Yellow did not go back.

女嬰對土匪們說:“我射箭可准了!”她用箭指了指一百步以外的一棵大樹,然後說:“我能百步穿楊,你們想看不?”

土匪頭子嘲諷地回答:“你若能射中,我們就不打劫你們了!”

女嬰毫不猶豫地射向了那棵大樹,但她瞄準的是那棵大樹的樹冠,而且那是一支響箭。

The baby girl said to the bandits, "I'm an excellent archer!" She pointed an arrow at a large tree a hundred paces away and said, "I can hit a poplar from a hundred paces away, do you want to see?"

The bandit leader replied mockingly, "If you can hit it, we won't rob you!"

Without hesitation, Heroine shot at the tree, but she aimed at the treetop, and it was a whistling arrow.

一個土匪射中女嬰的胸部。女嬰站在車上,沒動。小龍女,娥黃,和土匪們都盯着女英看。過了一會兒,女嬰對她們倆大叫:“你們怎麼還不走!?”

小龍女和娥黃看見女嬰沒受傷,開始向後退。幾個土匪想繞路攔住她們倆。女嬰迅速地把一支箭射在了那幾個土匪前面的路上。隨後,她跳下了馬車,拔出了佩刀。

A bandit shot Herine in the chest. Standing on the cart, she didn't move. Little Dragoness, Beauty Yellow, and the bandits all stared at Heroine. After a moment, Heroine shouted at the two girls, “Why aren't you leaving yet!?”

Seeing Heroine unharmed, Little Dragoness began retreating. Several bandits attempted to flank the two girls. Swiftly, Heroine shot an arrow into the path ahead of them. Then she leapt from the carriage and drew her sword.

這時,女嬰和那幾個土匪的距離已經很近了,弓箭手不占便宜了。土匪們也看出了女嬰是個武士,開始向後退。

小龍女和娥黃跑出去一段距離後,開始喊衛兵。她們山路對面的衛兵聽見了信號箭的哨聲,趕了過來。幾個土匪撤退一段距離後開始和女嬰對射。女嬰又中了兩箭,但射穿了一個匪首的大腿,和另一個匪首的膝蓋。

被射傷大腿的土匪要回來報仇。聽見了小龍女和娥黃的喊聲,幾個土匪攙扶着他逃跑了。

By now, Heroine was within striking distance of the bandits, putting the archers at a disadvantage. The bandits, recognizing her as a warrior, began to retreat.

After running a short distance, Little Dragoness and Beauty Yellow began calling for the guards. The guards on the opposite side of the mountain path heard the signal arrow's whistle and rushed over. Several bandits retreated a distance before engaging in a volley of arrows with Heroine. Heroine was struck by two more arrows, but she also pierced the thigh of one bandit leader and the knee of another.

The bandit with the wounded thigh sought revenge. Hearing Little Dragoness and Beauty Yellow's shouts, several bandits helped him escape.

護衛隊趕到了,去追土匪了。很快,護衛隊的將軍回來了,說:“那個被女英射穿大腿的土匪的腰部又中箭了,估計活不了多久了。我讓一隊人追趕他們去了。”

這位將軍要檢查女嬰的傷勢。小龍女和娥黃幫着女嬰脫掉了軟衛甲,發現有兩隻箭幾乎射在了同一個地方,第二支箭射穿了軟衛甲但傷口很淺。

The escort arrived and set off in pursuit of the bandits. Soon, the escort commander returned and reported, “The bandit whose thigh was pierced by Heroine has been struck again in the waist. He likely won't survive much longer. I've dispatched a squad to pursue them.”

The general proceeded to examine the young woman's injuries. Little Dragoness and Beauty Yellow helped her remove the soft guard armor, revealing two arrows lodged nearly in the same spot. The second arrow had pierced the armor but caused only a shallow wound.

4

三位姑娘向堯皇報告時,小龍女和娥黃氣憤地說:“那麼多的衛兵,還讓土匪們跑了!”

女嬰反駁道:“不是他們不能抓住土匪,而是抓土匪不是我們的職責。我們射傷了土匪;土匪行動遲緩。抓他們是地方警察的工作。”

小龍女和娥黃都激動地說:“今天真危險!”

When the three girls reported to Emperor Yao, Little Dragoness and Beauty Yellow exclaimed indignantly, “With so many guards, how could the bandits still escape!”

Heroine countered, “It's not that they couldn't capture the banditsit's simply not our duty to apprehend them. We wounded the bandits; they were moving slowly. Capturing them is the job of the local police.”

Little Dragoness and Beauty Yellow both exclaimed passionately, “Today was truly perilous!”

女嬰說:“沒那麼危險!危險是當土匪發現同伴受傷了,回來報仇,拼命。”女嬰向堯皇抱怨道:“今天是有些危險,原因是我讓她們倆離開,她們倆不走。如果她們倆離開了,土匪看見和我打仗占不到便宜,就也離開了。”

堯皇說:“女英負責安全。在這方面你們倆應該服從女嬰的命令。”

Heroine said, “It's not that dangerous! The real danger comes when bandits discover their comrade is wounded and return to fight desperately for revenge.” She complained to Yao White-king, “Today was somewhat perilous because I ordered the two of them to leave, but they refused. Had they departed, the bandits would have seen they couldn't gain an advantage by fighting me and would have left too.”

Yao White-king said, “Heroine is responsible for safety. In this matter, both of you should obey Heroine's orders.”

5

堯皇離開後,小龍女和娥黃譏諷女嬰:“平時那麼厲害!第一次打仗就中了三箭!”

女英回答:“我穿着軟衛甲,軟衛甲也是我的武器。他們看見我刀槍不入,就害怕了!”

女嬰的軟衛甲被送去修理,結果又花費了三四公斤黃金。三位姑娘評價說:“軟衛甲可真是個好東西,就是太貴!”

After Yao White-king departed, Little Dragoness and Beauty Yellow taunted Heroine: “So formidable usually! Yet in your first battle, you took three arrows!”

Heroine retorted, “I wear soft guard armorand the armor is my weapon. When they saw I was impervious to blades and spears, they were terrified!”

Heroine’s soft guard armor was sent for repairs, costing another three or four kilograms of gold. The girls remarked, “Soft Guard Armor truly is a marvelous thingthough it's awfully expensive!”

返回堯皇的目錄 Return Catalog of Yao White-king


0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制