nowadays |
送交者: yongshi 2008月10月13日17:04:16 于 [茗香茶语] 发送悄悄话 |
回 答: 李广仁:对丈夫庸俗化的称呼--老公 由 李广仁 于 2008-10-13 10:34:50 |
Chinese culture has been destroying,
称呼 became a lest important thing, you can often heard some Ph.D.s introducing his wife as 'wo3 fu2 ren2', wife calls husband “老公”, please famous persons' handwriting of Chinese characters, in short, chinese in general has been losing our sense of shame! gradually we became shameless. |
|
|
|
|
实用资讯 | |
|
|
一周点击热帖 | 更多>> |
|
|
一周回复热帖 |
|
历史上的今天:回复热帖 |
2007: | 柞里子:美术的缘份 (3) | |
2007: | 这才是真正的日本人的平均年收入 | |
2006: | 怎样嫁到白人好老公 | |
2006: | 妻子、情人、红颜知己 | |
2005: | csjcsj:宁死也要生孩子的结果 | |
2005: | 淑女虫:你喜欢什么样的车 | |
2004: | 阿海(四) | |
2004: | 阿海(完) | |
2003: | 卖了 | |
2003: | 约会服务 | |