設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:阿飛的劍
萬維讀者網 > 茗香茶語 > 跟帖
網友們的好譯文
送交者: 柳浪美 2022月11月15日09:38:29 於 [茗香茶語] 發送悄悄話
回  答: 這三句英文短句該怎樣翻譯?柳浪美 於 2022-11-14 20:13:35

網友們的好譯文

caspase: 第二句: 可解頤者,美食也。

愛貓;第一句:我曾經非常努力,廣嚐不同美食!

愛貓:第二句: 老饕也是天生資質!

愛貓:第三句: 美食總是使我飄然。

番橋: 第一句: 為了嘗遍天下美食,老子拼了!

六橋九溪十八澗?: 第三句:美食總讓我滿心歡喜

Hodor: 第一句:人盡其力,食盡其美

Hodor: 第二句: 食不厭精,事不厭細

0%(0)
0%(0)
標  題 (必選項):
內  容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2021: 兄弟走好,抗疫兩年,我深知小業主的不
2021: 我為什麼很看不上鳴罉?丫自稱幹過大學
2020: 昨天晚上我們視頻查經的內容
2020: 川普作為商人,不抽煙不喝酒值得學習
2019: 看看香港現在什麼樣了,人間地獄不遠矣
2019: 給右右們出一道附加題吧,
2018: 烏氏今天發的這貼為啥標題能這麼長?
2018: 道德男老頭和道德女老漢還真是土豆一家
2017: 關於臘魚
2017: 有關專家絕非吃白飯的,有更好的招早用