| 愛國的歧義:中國自古無愛國一說,忠君就是愛國。 |
| 送交者: 六橋九溪十八澗 2022年08月20日20:09:48 於 [茗香茶語] 發送悄悄話 |
|
愛國,英語是Patriot, 詞典解釋這詞的意義是: a person who loves, supports, and defends his or her country and its interests with devotion. a person who regards himself or herself as a defender, especially of individual rights, against presumed interference by the federal government. 愛國主義者: 全心全意地愛、支持和捍衛他或她的國家及其利益的人 自由人: 把自己視為捍衛個人權利的人,尤指不受聯邦政府推定干涉的人
這並非是中文裡愛國的意思。
在中國,黨的利益高於一切,而黨的利益並不總是能代表國家的利益。比如當年抗戰,黨就不在乎國家的利益,寧可日本人打進來,或者更甚者,寧可喊斯大林爸爸,黨為了奪權爭位,並沒有“全心全意地愛,支持和捍衛國家及其利益。”這眾所周知。後來(直到現在)黨所要求的愛國,就是愛黨而已。“國”是黨操心的事,檸老兒輩只須愛黨就行了。是不是呢?
在中國,把自己視為捍衛個人權利的人,不受政府干涉的人。這樣的人,在中國從古至今,都稱為“反賊”。在中國,普天之下莫非王土,率土之濱莫非王臣,沒人能夠捍衛個人權利,不受政府干涉。
所以英語裡的愛國,跟中國所說的愛國,是不一樣的。中國的愛國,第一條是必須聽皇上的(現在是必須聽黨中央的,就是必須聽黨魁的);第二條更不對了,若有人膽敢捍衛個人權利,不受政府干涉,那就尋釁滋事了,那就官法侍候了。外敵沒抗上,國也沒愛上,先吃牢飯吧。
中國人沒有資格說愛國二字,中國人並不知道什麼是愛國,真的不知道。
叫板美國,核平日本,打壓台灣的叫囂,跟愛國想去甚遠。 |
|
![]() | |
|
![]() |
| 實用資訊 | |
|
|
| 一周點擊熱帖 | 更多>> |
| 一周回復熱帖 |
| 歷史上的今天:回復熱帖 |
| 2021: | 我的阿富汗同事 | |
| 2021: | 佛陀並不打算剃光每個追隨者的腦袋 | |
| 2020: | 替班農辯護(ZT) | |
| 2020: | 貼張圖,我的非工作電腦桌面的backgrou | |
| 2019: | 一個英雄和三千懦夫 | |
| 2019: | 90年代自費留學生交培養費的問題,用MA | |
| 2018: | 飛星哥哥呢,我後面回你帖了。 | |
| 2018: | 斜拉橋和懸索橋之比較,圖片來源於網絡 | |
| 2017: | 小陳, | |
| 2017: | 這麼說吧,如果有一天你們大家都上趕着 | |





