杜海玲:人類認知並不相通
前陣子見一位日本朋友,和她討論一些中日之間想法、認知的不同。舉例說明,比如
在山形縣米澤,一名中國網紅拍攝小學生放學,這個視頻在網上傳播很廣,以至於米
澤市如臨大敵,憂心的家長都炸鍋了,最嚴重的擔憂是:中國人會不會來拐賣孩子?
於是警察、教育委員會、PTA都出動了,在孩子們上下學路上巡邏,以防被中國人拍攝。
中國人認為大驚小怪,日本人認為不得了了。
那位網紅甚至還擅闖當地政府議會,拍了人家的會議室,從這點來看,是一名為流量
而行動的網紅。我這麼說,是想說明,也有並非為了流量,純粹出於覺得“哇,好棒
啊,日本小學生一個人可以自己坐電車上下學”或者“坐輪椅的殘疾人可以獨自出
門,乘務員會幫助他們上下樓梯和上下車。”——我這麼舉例,僅僅因為在網上看到
過這一類視頻或相片。
這裡就是認知的不相通了。因為在日本非常注重隱私,肖像權,有多注重?有千鈞重。
所以,這是出於兩種認知的問題。很多國人並無惡意,拍了日本小朋友或殘疾人視頻
發網上,但友邦驚詫。日本人坐在輪椅上也並不喜歡被拍,只想靜靜坐車。要怪只能
怪文化不同,認知不同,沒有優劣。
人類的悲歡並不相通,是肯定的。認知也是不通的。所以真的需要很多人告訴自己身
邊的日本人,中國人就是覺得這些場景有意思,覺得好,所以才拍了而已,並沒有惡意。
發生這件事後,我在想,也許我應該做的是雙語寫作。用日語寫給日本人看中國人的
認知和感受,反之亦然。啊,想起來就覺一個人的力量也太有限了,而且我日語寫出
來有很多語法問題。總之,請大家都來力所能及地,用日語告訴日本人——中國人是
這樣想的。並請告訴同胞們,日本人是那樣想的。