PERSEPOLIS===我在伊朗長大 |
送交者: 丫子 2008年09月12日08:44:53 於 [茗香茶語] 發送悄悄話 |
劇情簡介 · · · · · · 電影改編自伊朗女插畫家Marjane Satrapi的同名漫畫,以自傳的形式講述了自己的成長經歷,反映了伊朗的社會變遷。 1979年之後,伊朗發起了伊斯蘭教革命,社會動盪不安,革命的失敗更使伊朗失去民主的希望,日漸保守,人民苦不堪言。九歲的Marjane早熟、敏感,她聰明地瞞過官方爪牙,迷上了西方朋克樂隊和流行音樂,沉浸在自己的世界。 兩伊戰爭爆發之後,伊朗的生活更加艱難,Marjane漸漸長大,越來越大膽的行為讓父母擔心不已,她14歲那年,被父母送到了奧地利上學。 在奧地利,Marjane身為一個伊朗人,不得不面對別人的歧視和自卑的情緒。當她終於克服了心理障礙,贏得大家認可的時候,愛情的傷痛和對家鄉的思念,卻使她決定回到父母身邊。 此時的伊朗,依然經歷着戰火的洗禮,宗教對婦女生活的限制越發嚴苛,Marjane開始懷疑自己是否應該在這個充滿專制的國度繼續生活下去。 © 豆瓣 凹~~股購裡面已經有中文版的了嘛 我看了電影,也買了同名的漫畫書。我覺得漫畫比電影還好看。 大家要買輕便的合裝本,便宜一點。要看網絡免費電影的,去土豆網裡面看。地址:http://so.tudou.com/isearch.do?kw=PERSEPOLIS 速度慢的,就去花1分鐘下一個飛速土豆。 幕後製作: 【改編自同名漫畫】 伊朗,像眾多中東國家在西方媒體描繪下,離不開伊斯蘭極端分子的恐怖主義、宗教狂熱的妖魔色彩。《我在伊朗長大》系列漫畫的作者瑪嘉•莎塔琵要以她童年的所見所聞,用影像和語言作辯解,將自己對於伊朗這一神秘而古老國度的個人記憶描繪出來,表達方式是輕鬆幽默的,畫面內涵卻涉及成長、親情、宗教、政治等主題。《我在伊朗長大》系列書一共四部,分別是一《面紗》、二《安息日》、三《流落奧地利》和四《回家》。2001年在法國推出時大獲好評,被譯成十多種文字,全球銷售二十萬餘冊,並獲得了包括2002年法國安古蘭國際漫畫節-年度最佳漫畫獎、2004年德國法蘭克福書展最佳漫畫獎等多個漫畫書大獎。 影片正是根據瑪嘉·莎塔琵的同名自傳漫畫改編,由瑪嘉·莎塔琵和文森特·帕蘭德聯合執導。黑白的色調,版畫般的質感,很有風格。故事背景為1979年後的伊朗,由國王專政被推翻,伊斯蘭革命勝利,到兩伊戰爭,記錄的是這個文明古國歷史以外的女孩生活,在紛亂變動的社會和個人日常生活夾縫中,她看到的世界,不在面紗之下,她寫她流亡的朋友,不忌諱諷刺批評的父母,戀愛中的女僕,還有她小時候喜歡的作者和道聽途說的政治黑幕。影片在法國上映之後,各大媒體紛紛予以較高評價,包括《解放報》、《巴黎競技》、《費加羅日報》、《影視周刊》等數十家媒體均給出滿分,還在第60屆戛納電影節上獲得評委會獎。 【我在伊朗長大】 瑪嘉·莎塔琵1969年出生於伊朗西北部城市雷什特,當地有世界最大的鹹水湖裡海的。後來在伊朗首都德黑蘭長大,在那裡的法語公立學校學習,之後去了維也納,後又在1994年到法國的斯特拉斯堡學習插圖藝術。她寫過幾本兒童讀物,創作的插圖發表在世界各地的報刊雜誌上,包括《紐約人》和《紐約時報》。早年在維也納留學時,因遠離故鄉的孤僻氣質吸引了從事藝術的人與她成為朋友;而她善感的內心和對藝術的領悟天賦使其從事插畫藝術多年。莎塔琵雖然至今已經在法國生活了十幾年,仍然十分懷念祖國“法國就像是我的妻子而伊朗則像是我的母親。我的母親,哪怕她是失常的或者是發瘋的,並不會改變她是我母親的事實。我當然可以選擇自己的妻子但是我可能會選錯、離婚或者和藏在另一個地方的女人一起生一個孩子”。 莎塔琵在法國的電視上看到很多有關祖國伊朗的片段,奇怪的是報導的內容都並非她生活所體驗的,她開始跟很多朋友談這件事:她不認為大家所看見的伊朗就是當地真實的情況,她跟朋友獎很多她童年時在伊朗生活的趣事。在工作室的一次聚會上,她的朋友跟她說:“你該為你的故事做些行動。”他們又為她介紹一些插畫家,這也讓她決定要以插畫的形式為她的故事創作。她認為圖像本身就是寫作的一種方法,因為她能寫也能畫,於是就更覺得最好同時透過文字和圖畫的搭配創作。她又曾經把插畫創作跟電影比較,作為一種說故事的經驗,作者一定要先知道自己有什麼想說,再發掘不同的方法並選擇最佳的方式去說,像有些藝術家要強調加入音樂/聲音的元素。而她在創作《我在伊朗長大》的時候,就有意識地透過插畫強烈的視覺傳達去書寫,簡單的線條所勾畫友善的臉蛋,搭配占據相當篇幅的黑色背景,面紗少女、烈士、暴警……等等重複的人物圖像,是她這套插畫書圖畫的基調。 影片《我在伊朗長大》是瑪嘉·莎塔琵與文森特·帕蘭德的導演處女作,文森特在從事導演工作之前也是漫畫家。因漫畫分格與電影分鏡頭相類似,因此在技術方面的過渡與銜接過程中,二人可謂是得心應手。值得一提的還有,法國重量級女影星凱瑟琳•德納芙也被吸引為該片貢獻聲音,出演母親一角,而這一角色英語版的配音演員已經確定是吉娜·羅蘭茲(Gena Rowlands)。 【隨之而來的爭議】 《我在伊朗長大》在法國戛納電影節上獲得最高榮譽評委會大獎之後,伊朗本土卻公開譴責該片,有關人士Mehdi Halhor在接受伊朗半官方新聞機構Fars時,評價這部電影是“一部沒有真實描寫伊斯蘭革命所取得的偉大成就的影片,”這位伊朗電影機構的負責人對於影片能夠獲獎絲毫沒有感到意外,認為“西方電影中敵對伊斯蘭教就是始於法國,因而這部反伊朗的影片《我在伊朗長大》才得以製作和在戛納電影節上得到大力推崇。”他還把這次獲獎形容為“一種反傳統的、不合時宜的行為”。 影片自從戛納斬獲大獎以來,一直受到伊朗官方的譴責。在即將舉行的泰國曼谷電影節上,影片原定於2007年7月19日作為第一部影片在開幕式放映的。贊助此次電影節活動的泰國旅遊局官員Chattan Kunjara na Ayudhya因為這部電影被邀與伊朗大使會晤,宣稱“雙方達成一致共識認為這部電影如果不放映的話,對泰伊兩國都有好處。”但是他並沒有指出取消放映該片能為泰國帶來怎樣的好處,只是提到“在藝術方面這是一部優秀的影片,但是我們還必須考慮到其他方面的因素和有可能產生的影響。”電影節主要負責人Kiriangsak Silakong對審查機構的這種做法感到十分遺憾,在接受泰國曼谷的《國家報》時認為“泰國觀眾無法看到這部電影,真的很糟糕。”而英國路透社還援引了他更進一步的評論“泰國已經在伊朗施加的壓力之下屈服……” |
|
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2006: | 王瑞芸:三家村 (ZT) | |
2006: | 小胖子威爾一家 | |
2005: | 與火山共進晚餐 | |
2005: | 改寫明天的歷史 | |
2003: | 想愛一個沒有過去的人 (by 韋敏) | |
2003: | 去愛一個不曾虧欠的人 (by 韋敏) | |