杜海玲:人类认知并不相通
前阵子见一位日本朋友,和她讨论一些中日之间想法、认知的不同。举例说明,比如
在山形县米泽,一名中国网红拍摄小学生放学,这个视频在网上传播很广,以至于米
泽市如临大敌,忧心的家长都炸锅了,最严重的担忧是:中国人会不会来拐卖孩子?
于是警察、教育委员会、PTA都出动了,在孩子们上下学路上巡逻,以防被中国人拍摄。
中国人认为大惊小怪,日本人认为不得了了。
那位网红甚至还擅闯当地政府议会,拍了人家的会议室,从这点来看,是一名为流量
而行动的网红。我这么说,是想说明,也有并非为了流量,纯粹出于觉得“哇,好棒
啊,日本小学生一个人可以自己坐电车上下学”或者“坐轮椅的残疾人可以独自出
门,乘务员会帮助他们上下楼梯和上下车。”——我这么举例,仅仅因为在网上看到
过这一类视频或相片。
这里就是认知的不相通了。因为在日本非常注重隐私,肖像权,有多注重?有千钧重。
所以,这是出于两种认知的问题。很多国人并无恶意,拍了日本小朋友或残疾人视频
发网上,但友邦惊诧。日本人坐在轮椅上也并不喜欢被拍,只想静静坐车。要怪只能
怪文化不同,认知不同,没有优劣。
人类的悲欢并不相通,是肯定的。认知也是不通的。所以真的需要很多人告诉自己身
边的日本人,中国人就是觉得这些场景有意思,觉得好,所以才拍了而已,并没有恶意。
发生这件事后,我在想,也许我应该做的是双语写作。用日语写给日本人看中国人的
认知和感受,反之亦然。啊,想起来就觉一个人的力量也太有限了,而且我日语写出
来有很多语法问题。总之,请大家都来力所能及地,用日语告诉日本人——中国人是
这样想的。并请告诉同胞们,日本人是那样想的。