设万维读者为首页 广告服务 技术服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:阿飞的剑
万维读者网 > 茗香茶语 > 帖子
大陆博士舌战台独博士:「Yankee」和「Southerner」
送交者: 佚名 2007年03月25日11:41:23 于 [茗香茶语] 发送悄悄话

大陆博士舌战台独博士:「Yankee」和「Southerner」

公司新雇来一位工程师。互相介绍后,知道他来自台湾,在美国拿到博士学位后,一直在加州工作。这次换工作,才来到我们这个城市。我所在的部门本来只有我一个中国人。现在来了一个说中国话的同事,自己从心里高兴。

然而,没过几天,此兄的真面目就露出来了。原来他是一位坚定的台湾独立运动的支持者。我来美国比他时间长,在校园也接触过许多本省籍的台湾同学。应该说,过去我认识的台湾本省籍的同学大半还是比较理性的。部分本省籍的台湾人有台独思想,我也早已见怪不怪。但像这位仁兄这样狂热和用心良苦倒也不多见。

我们部门有一个规矩,那就是新来的人都要作一个非技术题目的讲座。主管的出发点是要考察和训练每一个技术人员的交流和表达能力。题目不限,自己定。轮到他时,他选的题目是「美丽的宝岛-台湾」。从我几个月来和他的交谈,我知道他是不会放过这个机会宣传他的台独思想和纲领的。临开会前,我心里是一肚子窝火:我们部门二十来个人,全是老美,只有我和他是中国人。开会时,如果他大放厥词,我该怎么办:是站起来,义正词严的驳斥?还是以退场表示抗议?想来想去,觉得都犯不著。大部分美国人的国际常识都很有限,平时也并不关心万里以外的国际事务。我要真这样做,只能让老美看中国人的笑话。想到最后,我定了两条原则,第一,让人说话,天不会塌下来。他想怎么说,让他说去,不和他正面去争论。不然事情闹起来,正好达到他的目的。第二,注意他讲话中自相矛盾的地方,旁敲侧击。

他的讲座持续了大半个小时。一张张的幻灯片从台湾的历史地理讲起。宗旨就是要给人一个印象,台湾是一个文化悠久的独立民族和国家。开始我的美国同事还饶有兴趣的听他介绍台湾的风土人情,渐渐的他们也给弄胡涂了。一个美国同事开始问,「照你刚才的说法,那么台湾人究竟是不是中国人?」,当然,这正是这位老兄希望听到的问题。他马上解释说,「多数台湾人的祖先是从大陆来的,但今天的台湾,百分之八十以上的台湾人只承认自己是台湾人,不承认自己是中国人。」

「百分之八十?」,我坐在下面想,「这小子台独的真面目终于露出来了。这话的意思,不就是要美国人支持台湾独立吗!」。不过,我沈住气,听他继续往下发挥。谁知没等他再讲几句,一位平时和我相熟的美国同事突然打断了他的话,把话题转向了我。「Tian (我的英文名字),你是中国人还是台湾人?」「我是中国人」,我回答。「你也是从台湾来的吧?」,他又问。很多美国人都以爲在美国的中国人都是从台湾来的。「不是,我是从大陆中国来的」。会场的注意力集中到了我这里。另一个美国同事又开了腔。「那你和他(指主讲人)究竟有什么区别?你们讲同一种语言吗?」。我一看,机会来了。于是开始给在座的美国同事,介绍起大陆中国和台湾在中国版图中的位置。接著又解释,我们两个的区别无非是:我的家来自中国的北部,他的家来自中国的南部。(I am from the Northern China,He is from the Southern China).这位老兄一看情势不妙。马上插进来纠正:「Taiwan is in the South of China,not in the Southern China」。(台湾是在中国的南面,而不是在南部中国)。第三个美国同事也插了进来说,「原来我看到你们两个碰到一起就讲中文,还以爲你们都是来自一个地方,没想到,台湾人、中国人,还有这么大的学问。」我一看,讨论引起了美国人的兴趣。心想,既然如此,那我也就干脆顺水推舟,把话说穿。我说,其实没有那么复杂。我给你们打一个简单的比方吧:我就是「Yankee(北方佬)」,他就是「Southerner(南方人)!」这话一出,全场轰然大笑。掌握会场的主管,难得看到会场如此活跃,就势宣布讲座到此结束。此时,只有我们的这位主讲人还站在台上发蒙:大家在笑什么?

其实,我的美国同事们也听出了主讲人话中的玄机,看出来这个演讲就是台湾人在宣示「独立」。凑巧的是,我们所在的这个州正好是美国南北战争时期的北方州,我的美国同事清一色都是「Yankee」(北方佬)。一百多年来,「Yankee」就是国家统一扞卫者的同义词。「Southerner」就是想搞独立的分离分子的代名词。懂得美国历史和文化的人都知道这两个英文字的分量。台湾正巧也在中国大陆的南方,我用「Yankee」和「Southerner」来解释我和我的这位同胞的区别,正是一语双关:既指出了台湾和大陆的地理位置的南北关系。也告诉了我的美国同事:这位中国的「南方人」也和你们「Yankee」们熟悉的美国「Southerner」一样,不过是在做「独立」梦。
可惜的是,我的这位台湾同胞的美国文化水平太烂,他听不懂「Yankee」和「Southerner」的典故。全场的美国人都听懂了我的笑话,只有他不懂。一场台独宣传讲座,就这样,被我一句笑话点穿。

话说回来,必须声明一句,我是搞工程的人,不懂政治,仅凭直觉。

0%(0)
0%(0)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖
历史上的今天:回复热帖
2006: 关于爱情 之 鸟影
2005: 血缘:第十四章 多少爱无根无脉 (2)
2005: 评“日本的普罗和中国的普罗”
2004: 痴人说梦
2004: 一口闲钟 作者:简媜
2003: "宝宝我吃完饭了"
2003: 译美国前总统卡特的诗:[我们用言词学
2002: 村庄
2002: 我和我的自行车(一)