我承认海外的孩子学中文是有一定难度的, |
送交者: Box 2008月10月28日18:57:35 于 [海 二 代] 发送悄悄话 |
回 答: 多谢匣兄剖析文化载体和交流工具的区别 由 layworld 于 2008-10-28 18:22:43 |
但两个东西要分开,一是家庭教育和中文学校,二是中文的听说和读写。
其实这两个方面是相互关连的,讲到要害处,就是早教。“少成若天性,习惯成自 然。”“苟不教,性乃迁。”如果连听、说都不会,把孩子学母语推给中文学校, 这样父母没尽到责任,对孩子也不公平。 当然有的父母有很强烈的教育后代的意识和母文化认同意识,这样教、学双方都比 较容易而且学习愉快。所以不同的父母所面对孩子学中文的难易程度也有差别,但 这实际上属于一个更大范畴的“教育孩子”的概念,而不仅仅是“学中文”的概念。 中国历史文化传统丢失了,害苦几代人。 |
|
|
|
实用资讯 | |
|
|
一周点击热帖 | 更多>> |
|
|
一周回复热帖 |
|
历史上的今天:回复热帖 |
2007: | 有些事女人不该离婚后才明白 | |
2006: | 罗国杰:应该怎样对待传统文化 | |
2006: | 蔡礼旭:幸福人生讲座(四十七):有钱 | |
2005: | GIRLMOM同样的问题 | |
2005: | 六六:请把你的牙齿给我,我是牙齿小仙 | |
2004: | 为天国和人间的母子3人祈祷! | |
2004: | 怎么养女儿---个人观点--开玩笑 | |