“弱”改成“茹”,草多一點?但平仄似乎不對了... |
送交者: JTL 2008月07月09日18:51:44 於 [海 二 代] 發送悄悄話 |
回 答: "枯木朽株三月梅,秋蕾弱荻一笑菡”,橫批“俏不爭春” 由 JTL 於 2008-07-09 16:38:32 |
上下聯都有轉折之義。上聯詠“冬梅”,遠看是“枯木朽株”,近觀是傲雪報春的紅梅。下聯詠“秋荷”,遠看似乎沒有夏荷那“荷葉田田”的繁茂,但那傲立在柔軟蘆草中的花蕾卻在為讚賞她的知己燦爛的笑...
枯大師,可有戴“草”帽的秋天的別稱? |
|
|
|
|
實用資訊 | |