狠火上加油的猛烈么,firece tiger!? |
送交者: 風影 2008月08月24日10:58:38 于 [教育学术] 发送悄悄话 |
回 答: aa88:从“加油”的英文翻译谈起 由 aa88 于 2008-08-22 13:56:24 |
火上加油的母老虎?
fire plus oil : fiercely burning 呵呵! fiercely! fiercely! fiercely! 对于没有战意的朋友:加油! come on, light the fire again, then after recover from the recession, plus oil! plus oil! 之下希望他又再生龙活虎liao! |
|
|
|
实用资讯 | |
|
|
一周点击热帖 | 更多>> |
|
|
一周回复热帖 |
|
历史上的今天:回复热帖 |
2006: | 替“长江”教授们说几句公道话 | |
2006: | 北大,亮出你的证据来! | |
2005: | 朱学勤:杨振宁说真话并不需要付出太大 | |
2003: | 一 生 有 多 长 (十七) | |
2003: | “学术国际化”笑话种种 | |