不折腾,就是don't toss |
送交者: 润涛阎 2009月01月02日08:22:31 于 [教育学术] 发送悄悄话 |
回 答: what is “不折腾”???? 由 Outlooker 于 2009-01-02 07:22:48 |
胡锦涛的“不折腾”说是难倒了所有翻译,不知如何翻译成英文。
这不是很简单吗? 不折腾,就是don't toss toss, 就是翻来覆去的折腾。 胡锦涛不折腾,就是说: 在国际关系上,不搞输出无产阶级革命理论。和平共处。 in international relations, do not output theory of Proletarian Revolution. Peaceful coexistence 在国内,不搞大跃进, 文化大革命。 no more “Great Leap Forward”, no more “Cultural Revolution” 结了婚的,不搞乱爱,别离婚。 married couple, no love affair, don’t divorce 在白天,好好干活。 at day time, work hard. 在晚上,好好睡觉,别想着俩人摞在一起翻来覆去的。 in the evening, just lie down to sleep; do not think to pile together again and again. 这就是胡锦涛的“不折腾” don't toss = people don’t rebel (政府不搞事,百姓别造反。),千万别乱。 |
|
|
|
实用资讯 | |
|
|
一周点击热帖 | 更多>> |
|
|
一周回复热帖 |
|
历史上的今天:回复热帖 |
2008: | 人格的素质,这才是最重要的 | |
2007: | 修订版:关于“伪科学”,喊打的无理, | |
2007: | Perelman的工作是完整的,还要田刚来当 | |
2004: | 新 年“ 贺 礼” | |
2004: | 英语和法语,较量几百年 | |