God翻成神本來就不通。你還比較中英版聖經呢 |
送交者: Jury 2009月01月29日09:16:29 於 [教育學術] 發送悄悄話 |
回 答: 我曾對照着看過中英版的聖經,發現中文在歪曲神意! 由 言真輕 於 2009-01-29 08:34:48 |
無內容
|
|
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2008: | 無序擴張之後:大學負債破產 浙大賣地 | |
2007: | 中國法律走向進步了嗎? 兼回 真是好 | |
2007: | 賀家法律意識欠缺導致的八年賀梅案. | |
2006: | 談談我對程序公正的看法 | |
2006: | 我所知道的丘小慶事件 | |
2005: | 中國在對韓問題上的失策 | |
2004: | “深海魚油”: 用英文欺負中國人,用 | |
2004: | 一個茶壺卅個杯:研究生擴招遭遇師生比 | |