设万维读者为首页 广告服务 技术服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:诤友
万维读者网 > 教育学术 > 跟帖
中文翻译容易引起误解。存在和合理词义多,歧义导致
送交者: dlh 2017月12月17日10:00:13 于 [教育学术] 发送悄悄话
回  答: 对黑格尔存在即合理的误解老几 于 2017-12-10 20:48:34

理解的错误。我没有读过哲学,但根据有限的理解,黑格尔这句话的“存在”也有现实、真相、现象的意思,而合理并不等同有道理、有理由。根据黑格尔唯心主义的学说,比现实存在更高的是观念idea的存在,而现实是观念逻辑上体现的手段。所以,现实都是观念某种不完美但根据观念而产生的现象。也打个比方,世界上最完美的形状是圆,但圆是一个观念,具体到现实中画出来的圆都是不完美的,但这个并不妨碍三岁小儿画的圆、达芬奇画的圆、中学生用圆规画的圆、电脑软件generate的圆,都是圆这么个观念之一种体现,它们的存在,都是对圆的一种逻辑的体现(所谓合理的)。

0%(0)
0%(0)
标  题 (必选项):
内  容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖
历史上的今天:回复热帖
2016: 新书简介:《中国哲学之结构》(一)
2016: jingchen:生物学的统一理论
2015: 爸爸积极参与育儿的8大好处
2015: 霍金胡说,李扬彻底揭穿他
2014: 香椿树1:民国时期都出了些什么“大师
2014: 反对派带头犯法各界怒斥【转载】
2013: 厚德载物之二十五德(ZT)
2013: 慕容青草:古希腊哲学的绝对和相对
2012: 俄罗斯驻美总领馆有关双重国籍的问答
2012: 教子妙法分享:家有育儿妙招(图)