To put correctly we need |
送交者: 空軍大院 2009月03月29日17:16:05 於 [教育學術] 發送悄悄話 |
回 答: 我想可以把 deed 譯成 '地得' 由 要飯花子 於 2009-03-29 16:13:01 |
two parts, one for action, one for ownership - and a third, if you can, make them sound like the original too - that would be really cool!
|
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2008: | comments on 中國學生創建反CNN網站 | |
2008: | 西方媒體驚嘆“陷入了中國人民戰爭的汪 | |
2006: | 論計算機科學的源頭創新 | |
2005: | 佛法與唯心、唯物 | |
2005: | 北美(美國及加拿大)EE排名 | |
2004: | 中國在大多科領域仍處落後地位 | |
2004: | 清華是今天中國高教的畝產萬斤田 | |