設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:諍友
萬維讀者網 > 教育學術 > 跟帖
哈哈,開個玩笑.不過其實沒必要發明新詞,房契也好
送交者: 海涼粉 2009月03月29日17:38:53 於 [教育學術] 發送悄悄話
回  答: haha, 房契 is good要飯花子 於 2009-03-29 17:11:36
房地產產權證也好,無所謂. 因為每個國家的制度、手續和習慣不完全一樣,所以即使完全一樣的詞,在不同國家代表的具體事務是不太一樣的。譬如:英國的football和美國的football所代表的是完全不通的兩種球,美國的football其實是橄欖球,這也不妨礙什麼,因為如果翻譯某個國家的文字,一定是要考慮那個國家的特殊的風俗和思維習慣的。

所以沒必要發明新詞,除了造成不必要的困擾和冗餘單詞量之外沒啥實際好處。
0%(0)
0%(0)
標  題 (必選項):
內  容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2008: comments on 中國學生創建反CNN網站
2008: 西方媒體驚嘆“陷入了中國人民戰爭的汪
2006: 論計算機科學的源頭創新
2005: 佛法與唯心、唯物
2005: 北美(美國及加拿大)EE排名
2004: 中國在大多科領域仍處落後地位
2004: 清華是今天中國高教的畝產萬斤田