哈哈,开个玩笑.不过其实没必要发明新词,房契也好 |
送交者: 海凉粉 2009月03月29日17:38:53 于 [教育学术] 发送悄悄话 |
回 答: haha, 房契 is good 由 要饭花子 于 2009-03-29 17:11:36 |
房地产产权证也好,无所谓. 因为每个国家的制度、手续和习惯不完全一样,所以即使完全一样的词,在不同国家代表的具体事务是不太一样的。譬如:英国的football和美国的football所代表的是完全不通的两种球,美国的football其实是橄榄球,这也不妨碍什么,因为如果翻译某个国家的文字,一定是要考虑那个国家的特殊的风俗和思维习惯的。
所以没必要发明新词,除了造成不必要的困扰和冗余单词量之外没啥实际好处。 |
|
|
|
实用资讯 | |
|
|
一周点击热帖 | 更多>> |
|
|
一周回复热帖 |
|
历史上的今天:回复热帖 |
2008: | comments on 中国学生创建反CNN网站 | |
2008: | 西方媒体惊叹“陷入了中国人民战争的汪 | |
2006: | 论计算机科学的源头创新 | |
2005: | 佛法与唯心、唯物 | |
2005: | 北美(美國及加拿大)EE排名 | |
2004: | 中国在大多科领域仍处落后地位 | |
2004: | 清华是今天中国高教的亩产万斤田 | |