這不是個玩笑貼吧? |
送交者: 道還 2019月04月22日20:00:57 於 [教育學術] 發送悄悄話 |
回 答: 我對幾個中國成語的一點疑問 由 寡人 於 2019-04-21 16:05:21 |
這些查一下就知道了: 釜底游魚:是抓來待吃的,先放在釜里,參見“釜中生魚”。這是“魚不可脫於淵”的意思。已經處於險境,卻覺得跟深水差不多。不是溫水煮青蛙。 他山之石:不因為不是玉山出來的石頭,就放棄或拒絕。他山也無妨,玉就是玉。不是他山的玉璞,就其“芯”必異。崑崙山俄羅斯一側的玉也是玉,現在市場知道了,原來不知道,我的一個朋友卻早知道這個成語。 敲山震虎:是鳴鑼打鼓,虛張聲勢的意思。如趕集,趕海,不是趕走的意思,只是到那裡去的意思。 兔死狐悲:《意林》中有,雖然小網羅是設下捉小鳥小雀的,但鳳凰卻再不會停留:因為雖然未及於己,高潔如鳳凰的(人),已經看到不善的預兆,就不會停留。人抓住兔子,狡猾如狐就知道不可久留,因不敢停留而悲。 |
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2018: | 【天降佛寶舍利】展 | |
2018: | 彭運生談藝錄(206) | |
2017: | 這個罈子有人談老莊。。。 | |
2017: | 彭運生談藝錄(12) | |
2016: | 黑乎乎的:試解心經 | |
2016: | pifu01:家裡的桌子和兒時的課桌:介紹 | |
2015: | 玩出人才和天才 | |
2015: | 范增是個為私利只要需要隨時毫不猶豫出 | |
2014: | 英文學術寫作的基本要求 | |