設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:諍友
萬維讀者網 > 教育學術 > 跟帖
啊哈哈哈哈,絕譯啊!你很自鳴得意嘛。
送交者: 飛星 2009月04月21日13:31:12 於 [教育學術] 發送悄悄話
回  答: “停車做愛楓林晚,霜葉紅於二月花”的英譯過程言真輕 於 2009-04-21 12:30:09
停車坐愛楓林晚,霜葉紅於二月花

Autumn maple leafs are more reddish than spring blossom.
Sitting in a stationary wagon and sunset, I am enjoying the maple forest.

你何不朗誦你的譯文給老美聽聽?我是聽起一身雞皮來了。
0%(0)
  這樣難道更通順了? - littelfat 04/21/09 (281)
    K! 是 station wagon. 上了飛星的當了  /無內容 - littelfat 04/21/09 (182)
      station wagon? 哈哈。爬山SUV更好些吧?  /無內容 - 飛星 04/21/09 (146)
        land rover 或 hummer 更富有詩意,我認為,  /無內容 - littelfat 04/21/09 (124)
標  題 (必選項):
內  容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制