設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:諍友
萬維讀者網 > 教育學術 > 跟帖
這麼多優美的譯文,外行忍不住要插嘴了
送交者: rainbow 2009月04月23日06:00:38 於 [教育學術] 發送悄悄話
回  答: aa88: 新譯杜牧“遠上寒山”一詩aa88 於 2009-04-23 04:30:10
(1)。看了heavy clouds,馬上覺得烏雲密布,要下雨了
(2)。霜葉的顏色與早春初開的花朵比,還是不錯的。早春與楓葉紅的時候,冷暖程度差不多,容易給人以神清氣爽的感覺。夏天的花太過濃艷,少了幾分靈氣。
0%(0)
  夏天的花是容易讓人得花粉症,與靈氣無關 /無內容 - horried 04/23/09 (109)
標  題 (必選項):
內  容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制