彭運生談藝錄(143)
說“鍊字”
“白雲抱幽石”,這是謝靈運的名句,通常被認為是所謂“鍊字”的典範——其中的“抱”字太引人注目了。
這樣的鍊字隱含了兩個性質。首先是擬人化,“白雲”沒有手,自然談不上去“抱”,現在硬說白雲會去抱“幽石”,當然是把白雲擬人化了。其次是解釋性,“幽石上的白云為什麼長久地不散去呢”,這是詩人可能遇見到的現象,終於,詩人得到了答案:那是因為這些白雲抱住了幽石。這就是“白雲抱幽石”的由來,也就是解釋的結果。
擬人化和解釋性相統一,是大多數“鍊字”作品的實質。
“林吐破顏花”,這是李白的詩句,“破顏”的意思是變為笑臉。能體現“鍊字”性質的,是其中的“吐”字,“林”木沒有嘴,自然談不上“吐”出什麼,現在硬說“林吐破顏花”,當然是把“林”給擬人化了。詩人(李白)當初想要解答的問題是:為什麼“林”中會出現讓人看了就喜笑(“破顏”)的“花”?一番遐想的結果,是“林吐破顏花”的產生——那些花原本是在“林”的體內,“林”最終把這些花給“吐”了出來,就像一個人把身體裡的痰或口水給吐了出來。
李白此詩句還隱含了這樣的言外之意:被“林”作為廢物給吐掉的“花”,尚且讓人看了就喜笑,“林”本身該是多麼地美好啊。總之,“森林”受到了隱秘的肯定。
擬人化給詩句帶來了一目了然的非凡性,解釋性則讓詩句內容上不至於顯得完全荒謬。不完全荒謬的擬人化,其實是解釋性的一個結果,也就是詩人給現象尋找原因的一個結果。沒有解釋“為什麼森林裡出現了讓人看了就喜笑的花”這樣的衝動,“吐”字就不大可能會在詩人心中出現。
“綠水藏春日”,這也是李白的詩句,“藏”是人或某些動物才能完成的動作,現在說“水”居然把“日”給“藏”起來,這就是把水給擬人(動物)化了。此詩句也是解釋的直接產物,詩人想要解答的問題是:為什麼水中“有”一個太陽?
李白此詩句隱含的言外之意是:水居然把太陽給藏了起來,水這是創造了奇蹟。創造奇蹟可不是輕而易舉的事情,不是任何水都可以創造奇蹟,只有在水成為了“綠水”的時候才可以;其次,綠水也不是任何時候都可以創造奇蹟,而是必須等待“春”的來臨。總之,“創造奇蹟”受到了隱秘的肯定。
當然,不是所有的“鍊字”都是擬人化和解釋性的統一。譬如“青山落鏡中”,這也是李白的詩句,“落”字引人注目,可以說是鍊字的結果,此詩句隱含的只有解釋性——為什麼“鏡中”出現了“青山”,卻沒有擬人化的蹤影。