| 咱說的是“有與沒有”。不是一概劃等號。 |
| 送交者: zuolizi 2008月12月10日19:56:39 於 [五 味 齋] 發送悄悄話 |
| 回 答: 但iliad和odyssey里對細節和兩難困境的想象和描寫, 由 定理 於 2008-12-10 19:44:09 |
|
嚴格地說,peom 與詩根本不能並論。
如果一定要視poem為詩,那麼,你也可以說,西方根本沒有賦、四六、詞、曲,從而推導出西方文學低級說。 總之,中文與西方文字差別極大,類比不存在多少意義。 不過,但凡以中文漢語為母文母語,等到上大學或研究院才出國者,以為自己更能欣賞西方文學,則純屬自欺欺人之談無疑。 在海外土生土長者,自不屬於此例。 |
|
![]() | |
|
![]() |
| 實用資訊 | |
|
|
| 一周點擊熱帖 | 更多>> |
| 一周回復熱帖 |
| 歷史上的今天:回復熱帖 |
| 2007: | 吳剛說給嫦娥的情話 | |
| 2007: | 有一個不解的關於女強人的問題 | |
| 2006: | 醒不了的美國夢 | |
| 2005: | 開天劈地 | |
| 2005: | 她用血肉之軀守護北京四合院 | |
| 2004: | 墩體小說之五:裝不下 | |
| 2004: | 敦體小說--記三好學生敦子的一件小事(1 | |
| 2003: | 不是初戀的懷念 | |
| 2003: | 周歲的天使 | |





