不知怎的,蒙蒙的英文總給我一種8倫8類的感覺 |
送交者: 全伊 2010年05月04日12:10:06 於 [五 味 齋] 發送悄悄話 |
有的時候是明顯的語法(時態等)問題,比如I I have loved you之類的。不能算錯,如果硬要解釋成 原來想表達的意思是“阿拉已經愛過儂了”當然也可以。 更多的是到處用些非典型的,但也不算錯的。比如 pretty small-minded 之類的。總是一種感覺是字典或網上或別的地方找到的詞組不管3721拼湊起來的感腳。 大家說說看呢? It's just me or what? |
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2009: | 定理:從YouTube獨白對柴玲控以謀殺罪 | |
2009: | 慌兮兮: 再說幾句英語格律詩 | |
2008: | 午後黃湯(創原) | |
2008: | 鵝,鵝,鵝 (圖) | |
2007: | 不要迷信愛情 | |
2007: | [原創]一聲聲嘆息。。。嘆息。。。。 | |
2006: | 盛世勞動節 | |
2006: | 漫遊墨西哥灣(2) | |
2005: | 湘君:讀書與洗腦 | |
2005: | 關於成語“首鼠兩端” | |