| 夕子:Nouvelle Vague 怅惘了似水流年 |
| 送交者: 夕子 2010年02月08日17:45:44 于 [五 味 斋] 发送悄悄话 |
|
The honor to commemorate the NEW WAVE AND THOSE YOUTHFUL DAYS
MH
野丫頭非常喜歡和人打交道,可以說我是一個不折不扣的“people person”。對於野丫頭來說,每個形態迥異的人,各自帶著幾十年的年輪向我展示這個世界在他們身上留下的真實印記;也向我展示各自背後那個既不像童話那麼美好也不像悲劇那麼煽情的錯綜叢林。和人們打交道,讓你感覺好像放大了自己時間的容量,讓你以原來沒有的速度切入到自己生活了這麼久的社會系統深處,這個深處,是一片我並不熟悉並且對之充滿了好奇的世界。 野丫頭的朋友圈子也因此龐大,每個好朋友都令我的生活變得豐盈而有趣,充滿驚喜。最近的一次驚喜,來自好友蘑菇。在野丫頭的青春歲月,有一段時間很迷爵士、藍調和輕搖滾;後來到了多倫多,偶然接觸到了一個樂隊Nouvelle Vague,好像鴉片一樣,甫一聽,一下子被深深迷住,上癮,然後無可自拔。 與好友蘑菇分享這個好像天使親吻過的聲音,沒想到蘑菇撫掌大樂,哈,你一直在吸食的,是我們“60後”的精神鴉片!原來這股音樂浪潮在80年代初,曾陪伴了整整一代青年人的成長。Nouvelle Vague是法語,譯成英文為New Wave(新浪潮),它是將英國人創造的new wave音樂風以巴西的Bossa Nova方式來演繹。它從80年代的The Clash、Joy Division、Curve、Depeche Mode、Dead Kenneddys選取歌曲重新編曲,再找來幾個在音樂浪潮“80後”出生的年輕女孩,帶著法國嗓音的輕聲俏皮,重唱這些屬於“60後”的經典舊作。最令野丫頭感動的是,上周Nouvelle Vague世界巡迴演出多倫多站,蘑菇還特別邀請野丫頭去現場親身感受了一次這股清新的音樂浪潮。 喜歡”In a manner of speaking”,柔軟的聲音將音符吞進了喉嚨,然後再用心的唱給你聽;“Ever Fallen in Love”,輕巧的沙錘嘗試製造歡愉;“Dance with Me”,慵懶的節奏試圖傳達小小的誘惑;裸露的腰肢,蜜色的皮膚,落寞中的自給自足;“Dancing with Myself”,Jazz的味道更濃重些,給耳朵帶來一陣輕佻的愉悅,忍不住想跟著她扭動肩膀;“Love will tear us apart”一掃原唱的憤怒壓抑,唱出淡淡的失落和緩緩的悠閒甜美;“This is not a love song”, 帶著一點點憂鬱一點點落寞,一點點性感,不肉麻,又能將曖昧表達到極致。 野丫頭身邊也有很多80末的孩子,她們清新、叛逆、聰明、笨拙。我在她們身上看到了十年前的自己,雖然生活方式已經有了大變化,但芯子裏還是有相像的東西。 這些80年代的老歌翻唱,沒有擺一個懷舊蒼涼的手勢,聽上去再新鮮不過的婉轉、堅決、頹廢、迷茫。1980年的蘑菇,2010年的野丫頭;也許一代一代的人,就是這麼一遍一遍,重頭來過。但聽的時候,還是忽然忍不住,悵惘了似水流年。 —————————————————————————————————————————————– Ingrid’s time 21:00pm , Jan 27th, 2010, The opera house , Toronto
BAUHAUS : bela lugosi’s dead (Phoebe) THE CLASH : Guns of Brixton (feat. Camille) DEPECHE MODE : Just can’t get enough (feat. Eloisia) BILLY IDOL : dancing with myself (Phoebe)
DEPECHE MODE :Master and Servant The band:
|
|
![]() |
![]() |
| 实用资讯 | |
|
|
| 一周点击热帖 | 更多>> |
| 一周回复热帖 |
| 历史上的今天:回复热帖 |
| 2009: | 请大家给出个主意。 | |
| 2009: | 美国机场还有一件很无耻让我很气愤的事 | |
| 2008: | 江之过隙尽灿烂 | |
| 2008: | 在西双版纳的一些往事 | |
| 2007: | 给情人节准备自己做卡的男人出主意 | |
| 2007: | 木头谈酒(17)-龙舌兰酒 | |
| 2006: | 我的加拿大农民生活-12 | |
| 2006: | 不到纽约,不知文革还在搞 | |
| 2005: | 普庵咒: 瞧那一家子 | |
| 2005: | 老中关村: 对子, 上网, 鸡年快乐 | |













