設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:江毅茜西郝就唱
萬維讀者網 > 高山流水 > 跟帖
有益的嘗試,漢譯英尤其難。。。說一個不成熟的建議,
送交者: 峻聲 2025月05月01日20:51:58 於 [高山流水] 發送悄悄話
回  答: 【金蛇狂舞20年山慶】萬湖小舟: 果園的哥哥呀走了桃花運萬湖小舟 於 2025-05-01 19:07:52

all like him and are his fans 有點語意重複.不妨試試 The three girls are sisters and all become his fans. 用 become 代替 are,似乎增加了動感。還可以在結尾加上 altogether,增強笑點。。。

前排唱歌的女生有表演喜劇的天賦。。。

0%(0)
0%(0)
  俊聲好建議,學習了。問好。 /無內容 - 萬湖小舟 05/01/25 (7)
      俊聲勤於思考,好詞彙。贊👍  /無內容 - 萬湖小舟 05/02/25 (0)
標  題 (必選項):
內  容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制