(罗八29)中 “预先知道”(FOREKNEW)的意义
“因为他预先所知道的人,就预先定下效法他儿子的模样,使他儿子在许多弟兄中作长子;预先所定下的人又召他们来,所召来的人又称他们为义,所称为义的人又叫他们得荣耀。”(罗八29,30
关于罗马书八章29节中 “预先知道”的意义,一般说来有两种看法,接受阿民念主义的解经家坚持说保罗的意思是指神已预定要救那些 “祂预先知道会回应祂恩典”的人(就是那些祂预先看到会以他们自己的自由意志认罪悔改,相信福音的人)。哥德*(Godet)在註释这一节经文时,有段自问自答,他问: “这里说神预先知道,是就著哪方面说的?”接著回答说: “就是那些被神预先知道必定会满足得救条件的人,就是有信心的人;所以这里预先知道的意思是因著他们的信心,神预先知道他们是属祂的人。”20 因此阿民念主义认为这里的 “预先知道”意思是 “神预先知道哪个罪人会相信”,并根据祂这样的预知,来预定*他们得救。
相信加尔文主义的解经家并不接受这样的看法,理由有二:第一、阿民念主义的解释与保罗用字遣词的习惯不符,第二、这与圣经其他的教导不符。加尔文主义认为这段经文告诉我们,神 “把祂的心放在”(set his heart on,即 “预先知道”的真正涵意)某些人身上,这些人就是神所预定要分别出来以致得救的人。请注意这里不是说神事先知道某人会作这事或作那事,而是说神直正 “认识”这些人,祂就预定他们要像基督。 “预先知道”在这里可以当成是 “预先爱”,所以整句话的意思是 “凡神所爱的对象,神就将他们分别出来,以致得救”。
这两种截然不同的解释引发一个问题:神是越过了时间的限制,从起初就看出将来有一些人会相信祂,于是因著预见他们会相信,而预定使他们得救呢?还是神特别眷顾某些人,爱他们到一个地步,就预定他们要被呼召、并在基督里藉著圣灵赐给他们信心,他们才因此得救呢?到底人的信心是神预定的原因还是结果呢?
一、(罗八29)的 “预先知道”是什么意思?
神总是对万事万物有最完全、最透彻的认识。从来没有哪个时候会发生一件事是神不完全知道的,过去如此,现在如此,将来还是如此。(罗八29,30)说的并不是 “神知道人未来会做什么”,因为保罗清楚地说:神预先知道的人,就预定他们、呼召他们、称他们为义……。既然不是每个人都被神预定、呼召、称义,所以很显然的,并不是每个人都像(罗八29)所说的意思被神认识或知道。
因此阿民念主义不得不把预先知道这个词的意思加上一些限制,以缩小其范围。他们把一些这节经文原来没有的意思放进这个词里,例如祂预定、呼召那些祂预先知道会相信的人,并称他们为义。可是根据圣经中 “知道” “认 识” “预先知道”这些字的用法,丝毫不需要加添这些意思,这种加添既然不需要,就不适当。
当圣经说到神认识某人,意思通常是祂特别关爱某人,如神在阿摩司书三章2节就对以色列人说: “在地上万族中,我只认识你们;因此,我必追讨你们的一切罪孽。” 神知道关于地上万族的一切事,但祂是以一种特别的方式认识以色列。他们是祂放在心上的选民(参申七7-8 ;十15)。因为以色列人是特属神的百姓,所以神会管教他们 (来十二5-6)。神对耶利米说: “我未将你造在腹中,我已晓得你;你未出母胎,我已分别你为圣;我已派你作列国的先知。”(耶一5)。这里的意思不是说神知道一些关于耶利米的事,而是说祂在先知出母胎前就特别眷顾他。耶稣用 “认识”这字也有这种“面对面亲密认识”之意,如(太七22-23) “当那日必有许多人对我说:『主啊,主啊,我们不是奉你的名传道,奉你的名赶鬼,奉你的名行许多异能么?』我就明明的告诉他们说:『我从来不认识你们,你们这些作恶的人,离开我去罢!』”(太七22, 23)。我们不能以为主的意思是他对这些人的事毫不知情,因为显然主对他们的事知道得太清楚了一知道他们的性格与行为尽都邪恶;所以主的意思一定是 “我从来没有很亲密地认识你,没有面对面的认识你,我从来没有把你当成眷顾与爱的对象。”保罗对这字的用法和 “若有人爱神,这人乃是神所知道的”(林前八3)、 “主认识谁是他的人”(提后二19)的用法一样。神知道关于万人的事,但祂只认识那些 “爱神的人,就是按他旨意被召的人。”(罗八28)一就是那些属祂的人!
穆雷约翰(John Murray)也认为 “预先知道”是这个意思。他有段话说得很好:
“我们应该注意经文是说『他所预先知道的人』……这里没有再多说什么来限定『知道』的含意(如『知道这人会作什么事』)。这表明除非另有够强的理由,否则『祂知道』本身就足以使这人有别于他人,祂不必知道这人会做什么,才把这人分别出来。如果保罗心里觉得光是『知道』 太不明确了,还要多些说明、限定这『知道』的范围,照理他应该会补上。……圣经的用语证实此点。虽然『预先知道』这字在新约圣经用得很少,但『知道』这字在新约圣经用得很多,『预先知道』不过是『知道』这字加上『预先』罢了,所以我们不能推说『预先知道』这字出现太少就置之不理。『知道』这字在圣经常常不只意味『认得一个人』而已,它也与『怀孕』有关。它几乎与『爱』、『放在心上』、『以特别的兴趣、愉悦、感情、行动来认识』 意思一样(参创十八19 ;出二25 ;诗一6 ;一四四3 ;耶一 5 ;摩三2 ;何十三5 ;太七23 ;林前八3 ;加四9 ;提后二 19 ;约壹三1 :)。而这样的意思没有理由不能用到本段经文的『预先知道』上。
(罗十一2)的『预先知道』也是这样,因为句法结构相同,拣选的含意也明显可见(参罗十一5,6)。如果我们接受这说法,就不必在『知道』上加什么概念来限定其语意,而『祂预先知道』这本身就足以构成区别了。它意思是『祂所眷顾的人』、『祂从亘古就认识的人』,是神感情与喜悦的对象,这使他有别于众人,而『祂预先知道的人』 几乎就等于『祂预先所爱的人』。而且这样的诠释与神一连串必然会成就的行动完全吻合——就是神预定——呼召——使人称义——使人得荣耀。『预先见到信心』这说法会使它与这串行动的其他步骤不相称,而最期待的重点反而变成最弱的一环……。不是神预见人有什么不同,而是神预先眷顾人使这人不同。不是『看出一件事存在』的『预见』,而是『使一件事发生』的『预知』;这爱是出于神至高的主权,使这人有别于他人。”
赫治查理注意到 “因为通常认识就代表认可、代表爱,所以认识在这里可以表示特殊的感情,也可以表示拣选、决定……。以上这两种意思都源于一个更广的概念,就是更喜爱(prefer)。……例如『神预先所知道的百姓』 (罗十一2),就是指祂所爱、所拣选的百姓;又如『基督在创世以前是预先被神知道的』(彼前一20),就是指神拣选基督(提后二 19 ;约十14,15 ;亦见徒二23 ;彼前一2)。因此这里显然是指神特别眷爱的人,而且既然那么眷爱,便把他挑出来,使他有别于其他人;或许这个字兼具这两个意思:他所拣选的他就预定。”
神虽然在创世以前就知道万人姓画,但 “知道”这个字在圣经有时有 “认识”的意思,而且是 “亲密地面对面认识”,简单说就是“爱”;神虽 “知道”万人,但并没有 “认识”万人。(罗八29,30)说神所预定、呼召、称义的人,是那些神所预先 “知道”的人,意思其实是神预先这样 “认识”的人,就是神预先所爱的人!
二.(罗八29)并不是说神预先看见人有信心、善行等
前面的论述已经指出我们不必在中(罗八29) “预先知道”这动词上附加 “信心”等概念,把 “预先知道”变成 “预先知道有信心”,如此限定它的意义是说不通的。阿民念主义这样做不是遵循语言的自然法则,而是为了附和他们的神学体系。他们必须这样作才能避免做出 “无条件预定”的结论。他们把 “预见有信心”的概念硬放到经文里,然后再把 “预见有信心”当成圣经真理,藉以证明 “因为预见所以预定”的说法。这么一来,一个人得救就变成不是因为神定意使他们得救(因为神愿意万人得救),而是因为他们自己愿意得救;救恩弄到最后也就变成是靠人的意志,而不是全能神以至高主权定下的旨意,信心也就变成是人给神的礼物,而不是神给人的礼物了。
哈尔典(Haldane)用以经解经的方式清楚表明(罗八29)的 “预先知道”不可能指 “预先看到人有信心、有善行、对神的呼召有回应”。他说: “信心不可能是预知的原因……信心是预定的结果,不是原因。『凡预定得永生的人都信了』(徒十三48)。预知也不可能指『预先看见有善行』,因为这是预定的结果。『我们原是他的工作,在基督耶稣里造成的,为要叫我们行善,就是神所预备叫我们行的。』(弗二 10)。预知也不可能指『预先知道我们会回应神的外在呼召』,因为神的呼召产生效果,不是靠我们的回应,而是靠祂的旨意和恩典;这恩典是万古之先,在基督耶稣里赐给我们的(提后一9)。这样看来,这里的预知是指『神对那些祂所预定要藉耶稣基督得救之人所显出的爱』。凡神所呼召的人,都是神所预知的,意思就是他们是神永恒圣爱的对象,他们因神白白赐下这样的爱而被呼召。『我以永远的爱爱你,因此我以慈爱吸引你。』(耶卅一3)23
穆雷约翰申在说明(罗八29)的 “预先知道”不是指 “预先见到有信心”时,有段话说得好: “我们必须强调,我们之所以不接受这种解释,不是为了要维护预定论。即使我们承认『预先知道』是指『预先看到有信心』,也不必因此否定『神以至高主权拣选人』是圣经的教导。因为神当然可以预见某人有信心,其实神预见一切将会发生的事,所以问题只是:这个神所预见的信心到底是从哪里来的?唯一合于圣经的答案是:神所预见的信心是祂自己创造的(参约三3-8 ;六44,45,65 ;弗二8 ;腓一29 ;彼后一2)。所以神在永恒里预见某人有信心,其实是因为祂先定下了谕旨,要把这信心赐给那些祂预先所看见的信徒身上,而我们也该追本溯源,知道人信或不信的区别乃是因为神以自己至高的主权在永恒里拣选人来相信,以及神这样拣选带来的结果是什么。所以我们关心的应该只是如何诠释这段经文里的『预先知道』。我们站在解经的立场不能接受『预先知道』是指『预先看到某人有信心』这种说法。”
三.希腊文 “预先知道”(proginōskō)在新约圣经各种现代英文译本中的译词
“预先知道”这字的希腊文在新约圣经出现七次,两次指人预先知道,一次在(徒廿六5)指犹太人对保罗的认识,一次在(彼后三17)指基督徒事先知道(被事先警告) 末世会有好讥诮的人;另外五次指神预先知道,其中三次是动词,分别在(罗八29)、(罗十一2)、(彼前一20),其中两次是名词,分别在(徒二23,彼前一2)。读者可由下列各译本相关经文的译文看出,现代圣经译者在尝试以英文表达圣经所说 “神预先知道”的原意时,彼此意见何等分歧。每段经文中 “预先知道”的英文均大写,好让读者一眼便可看出各译本是如何翻译这字的。这些译文清楚表明这些译者的看法是:当这个词在新约圣经用于神时,不是只表示 “知道未来的事”而已。25
《摩法特译本》Moffatt Translation
(罗八29) “For he decreed of old that those whom he PREDESTINED should share the likeness of his Son……”
“因为祂在古时便下了谕旨,那些他预定的人要有份于祂儿子的模样……”
(罗十一2)“God has not repudiated his people, his PREDESTINATED people!”
“神没有弃绝他的百姓,就是被祂预定的百姓!”
(彼前一2)“whom God the father PREDESTINATED and chosen”
“就是父神所预定、所拣选的……”
(彼前一20)“He was PREDESTINATED before the foundation of the world “祂在创世以前被预定……”
(徒二23) “this Jesus, betrayed in the PREDESTINAED COURSE of God’s deliberate purpose……”
“这耶稣既被神特意安排,按著被预定的步骤被交与人
《古次比德译本》Goodspeed’s Translation
(罗八29)“”
“那些祂从起初就分别出来的人,祂就预定他们要像祂的儿子……”
(罗十一2)“”
“神没有弃绝祂的百姓,就是祂从起初分别出来的人…
(彼前一2)“”
“那些父神所拣选、所预定的人……”
(彼前一20) “”
“祂在创世以前预定要如此……”
(徒二 23) “”
“可是因为神已有确定的计画,和明确的心意,你们便把他交在恶人手中……”“
《伍斯特新约扩大译本》Wuest, An Expanded Translation of the New Testament
(罗八 29) “”
“因为那些祂预定的人,祂也把他们预先分别出来……”
(罗十一2)
“神没有弃绝祂预先的百姓……”
(彼前一2)“”
“那些被拣选的人,这拣选是按著父神的预先所确立的……”
(彼前一20)“”
“祂实在是在宇宙创立之前就被预定了……”
(徒二23)“”
“这一位既因神的心意(这心意是三位一体的神商议定出的),决定了祂的命运乃是要被交在人手中,就被神预定,这预定是一个行动,定出祂的命运……”
《腓利新约译本》Phillips’New Testament
(罗十一2) “”
“我们无法想像神难道会弃绝祂自己的百姓,就是神已亲自定出他们命运的百姓吗?”
(彼前一2)“”
“那些神早就知道并拣选,要藉著祂的灵使他们成圣的人…
(彼前一20)“”
“神实在是在宇宙创立之前就拣选他,好使他完成他这部份的工作……”
《新约扩大译本》The Amplified New Testament
(罗八 29)“”
“因为那些祂预先知道的人——就是祂所知晓的人……”
(罗十一2)“”
“不!神没有拒绝且不承认祂的百姓,[他们的命运]祂从起初就已经分别出来并指定并知道了。”
《威廉斯新约译本》Williams New Testament
(罗八29)“”
“因为那祂预先就放在祂心上的人,祂也把他们分别出来特特属祂,使他们与祂的儿子相似……”。译者威廉斯 Williams并在註脚说“直译作预先知道但这字的希腊文在七十士译本有这样的用法。”
(罗十一2)“”
“不!神没有不承认祂的百姓,就是祂事先放在心上的人…
(彼前一20)“”
“祂是被预定的……”
《新英国圣经》The New English Bible
(罗八29)“”
“因为神甚至在那属祂的人尚为出生时就认识他们,也预定他们要模成祂儿子的样式……”
(罗十一2)“”
“不!神没有拒绝祂的百姓,即祂从古时就承认是属于祂的那批人”
(彼前一2)“”
“在古时便按父神的心意被拣撰……”
(彼前一20)“”
“祂在世界创立之前就被预定……”
(徒二23)“”
“当他因著神特意的安排和计书落到你们手中,你们便用不信之人的手把他钉十字架,将他杀了。”
四.结论
如本书开头所说,加尔文主义基于两个理由不接受阿民念主义对(罗八29)的解释:(1)与保罗用字遣词的习惯不符;⑵与圣经其他的教导不符。本附录是要证明第一点,本书第二章则讨论第二点