你注意到NASB把something放為斜體嗎?那是因為譯者 |
送交者: 從上而生 2020月04月20日18:46:19 於 [彩虹之約] 發送悄悄話 |
回 答: 不知道你的Veil是從哪裡來的,NASB用的是someth 由 追求永生 於 2020-04-20 18:32:59 |
無法比較順暢地翻譯而將自己的意思翻譯進去了。 Every man who has something on his head while praying or prophesying disgraces his head. 但無論如何,當你讀完林前11:4-5,這兩節經文對你來說到底是什麼意思吧?總有個意思吧? |
|
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2019: | 生命的法則——寫在復活節前夕 | |
2019: | 出埃及記18章1-12節查經 | |
2018: | 《綜合查考四福音書》 第九課 主耶穌的 | |
2018: | Science and Christian | |
2017: | 老 | |
2017: | 撒該真誠的悔改 (ZT生命季刊) | |
2016: | 耶穌對賣主猶大說:“朋友,… | |
2016: | 井中蛙弟兄:慎用“阿們” (ZT) | |
2015: | 曹長青:遠志明柴玲誰該下地獄(ZT僅供 | |
2015: | 基督徒之間訴訟的一個解決方法 | |